Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 6.26

Comparateur biblique pour Nombres 6.26

Lemaistre de Sacy

Nombres 6.26  Que le Seigneur tourne son visage vers vous, et qu’il vous donne la paix !

David Martin

Nombres 6.26  L’Éternel tourne sa face vers toi, et te donne la paix.

Ostervald

Nombres 6.26  L’Éternel tourne sa face vers toi et te donne la paix !

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 6.26  Que l’Éternel lève sa face vers toi, et qu’il te donne la paix ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 6.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 6.26  Que l’Éternel ait sa face levée vers toi, et te donne la paix !

Bible de Lausanne

Nombres 6.26  L’Éternel lève sa face sur toi et te donne la paix.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 6.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 6.26  L’Éternel lève sa face sur toi et te donne la paix !

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 6.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 6.26  Que l’Éternel tourne sa face vers toi et qu’il te donne la paix !

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 6.26  Que l’Éternel dirige son regard vers toi et t’accorde la paix ! »

Glaire et Vigouroux

Nombres 6.26  Que le Seigneur tourne son visage vers toi, et qu’il te donne la paix.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 6.26  Que le Seigneur tourne Son visage vers vous, et qu’Il vous donne la paix.

Louis Segond 1910

Nombres 6.26  Que l’Éternel tourne sa face vers toi, et qu’il te donne la paix !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 6.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 6.26  Que Yahweh lève sa face vers toi, et qu’il te donne la paix ! —

Bible Pirot-Clamer

Nombres 6.26  Que Yahweh lève sa face vers toi et qu’il te donne la paix.

Bible de Jérusalem

Nombres 6.26  Que Yahvé te découvre sa face et t’apporte la paix !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 6.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 6.26  Que l’Éternel tourne sa face vers toi, et qu’il te donne la paix !

Bible André Chouraqui

Nombres 6.26  IHVH-Adonaï porte ses faces vers toi, il met en toi la paix. ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 6.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 6.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 6.26  Que Yahvé tourne vers toi son visage et te donne la paix!’

Segond 21

Nombres 6.26  Que l’Éternel se tourne vers toi et te donne la paix ! ›

King James en Français

Nombres 6.26  Le SEIGNEUR tourne sa face vers toi et te donne la paix!

La Septante

Nombres 6.26  ἐπάραι κύριος τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ σὲ καὶ δῴη σοι εἰρήνην.

La Vulgate

Nombres 6.26  convertat Dominus vultum suum ad te et det tibi pacem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 6.26  יִשָּׂ֨א יְהוָ֤ה׀ פָּנָיו֙ אֵלֶ֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֹֽום׃ ס

SBL Greek New Testament

Nombres 6.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.