Luc 6.13 Et quand il fut jour, il appela ses disciples, et en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma Apôtres :
David Martin
Luc 6.13 Et quand le jour fut venu, il appela ses Disciples ; et en élut douze, lesquels il nomma aussi Apôtres ;
Ostervald
Luc 6.13 Et dès que le jour fut venu, il appela les disciples, et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Luc 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Luc 6.13Et, le jour étant venu, il appela ses disciples, et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma Apôtres ? :
Perret-Gentil et Rilliet
Luc 6.13Et lorsque le jour eut paru, il appela ses disciples, et après en avoir choisi douze parmi eux, qu’il nomma aussi apôtres : —
Bible de Lausanne
Luc 6.13Et quand il fut jour, il appela à lui ses disciples ; et il en élut douze d’entre eux, qu’il nomma aussi Envoyés :
Nouveau Testament Oltramare
Luc 6.13Quand il fit jour, il appela ses disciples, et en choisit douze, auxquels il donna le nom d’Apôtres,
John Nelson Darby
Luc 6.13 Et quand le jour fut venu, il appela ses disciples. Et en ayant choisi douze d’entre eux, lesquels il nomma aussi apôtres :
Nouveau Testament Stapfer
Luc 6.13Quand il fit jour, il convoqua ses disciples ; et il choisit douze d’entre eux, auxquels il donna le nom d’apôtres ;
Bible Annotée
Luc 6.13 Et quand le jour fut venu, il appela à lui ses disciples, et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma aussi apôtres ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Luc 6.13 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Luc 6.13Et quand le jour fut venu, il appela ses disciples ; et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres :
Bible Louis Claude Fillion
Luc 6.13Et quand le jour fut venu, Il appela Ses disciples; et Il en choisit douze d’entre eux, qu’Il nomma apôtres:
Louis Segond 1910
Luc 6.13 Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d’apôtres :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Luc 6.13Quand le jour fut venu, il appela ses disciples, et il en choisit douze auxquels il donna le nom d’apôtres :
Auguste Crampon
Luc 6.13 Quand il fut jour, il appela ses disciples, et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma apôtres :
Bible Pirot-Clamer
Luc 6.13Lorsque le jour fut venu, il convoqua ses disciples et en choisit douze parmi eux, qu’il appela apôtres,
Bible de Jérusalem
Luc 6.13Lorsqu’il fit jour, il appela ses disciples et il en choisit douze, qu’il nomma apôtres :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Luc 6.13Et lorsqu’il fit jour, il appela ses disciples, et il en choisit douze, ceux-là mêmes qu’il nomma Apôtres :
Segond Nouvelle Édition de Genève
Luc 6.13 Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d’apôtres :
Bible André Chouraqui
Luc 6.13Quand c’est le matin, il convoque ses adeptes. Parmi eux il en choisit douze, qu’il nomme « envoyés » :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Luc 6.13Quand arrive le jour, il convoque ses disciples. Il élit douze, d’entre eux, ceux-là qu’aussi il nomme apôtres :
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Luc 6.13et lorsqu’il est venu le jour alors il a appelé ceux qui apprenaient avec lui et il en a choisi parmi eux douze qu’il a appelés aussi les envoyés
Bible des Peuples
Luc 6.13Puis, quand vint le jour, il appela ses disciples et il en choisit douze à qui il donna le nom d’apôtres:
Segond 21
Luc 6.13 Quand le jour fut levé, il appela ses disciples et il en choisit parmi eux douze auxquels il donna le nom d’apôtres :
King James en Français
Luc 6.13 Et quand il fit jour, il appela à lui ses disciples, et il en choisit douze d’entre eux, qu’il nomma aussi apôtres;
La Septante
Luc 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Luc 6.13et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavit
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Luc 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !