Luc 6.44 car chaque arbre se connaît à son propre fruit. On ne cueille point de figues sur des épines, et on ne coupe point de grappes de raisins sur des ronces.
David Martin
Luc 6.44 Et chaque arbre est connu à son fruit ; car aussi les figues ne se cueillent pas des épines, et on ne vendange pas des raisins, d’un buisson.
Ostervald
Luc 6.44 Car chaque arbre se connaît par son propre fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et l’on ne cueille pas des raisins sur un buisson.
Ancien Testament Samuel Cahen
Luc 6.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Luc 6.44Car tout arbre est connu par son fruit. On ne cueille point de figues sur les épines ; on ne vendange point de grappes sur les ronces.
Perret-Gentil et Rilliet
Luc 6.44car chaque arbre se connaît à son propre fruit ; en effet ce n’est pas sur des épines qu’on recueille des figues, ni sur un buisson qu’on vendange du raisin.
Bible de Lausanne
Luc 6.44Chaque arbre, en effet, se connaît à son fruit ; car on ne cueille pas des figues sur des épines et on ne vendange pas des raisins sur un buisson.
Nouveau Testament Oltramare
Luc 6.44chaque arbre se reconnaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines et l’on ne vendange pas le raisin sur la ronce.
John Nelson Darby
Luc 6.44 car chaque arbre se connaît à son propre fruit, car on ne récolte pas des figues sur des épines, ni ne cueille du raisin sur un buisson.
Nouveau Testament Stapfer
Luc 6.44car c’est par son fruit que chaque arbre se fait connaître. Sur des épines on ne cueille pas de figues ; sur des ronces on ne vendange pas de raisin. »
Bible Annotée
Luc 6.44 Car chaque arbre se reconnaît à son propre fruit. Car on ne recueille pas sur des épines des figues, et l’on ne vendange pas le raisin sur des ronces.
Ancien testament Zadoc Kahn
Luc 6.44 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Luc 6.44Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas de figues sur les épines, et on ne vendange pas le raisin sur des ronces.
Bible Louis Claude Fillion
Luc 6.44Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille point de figues sur les épines, et on ne vendange pas le raisin sur des ronces.
Louis Segond 1910
Luc 6.44 Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et l’on ne vendange pas des raisins sur des ronces.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Luc 6.44car chaque arbre se reconnaît à son propre fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et on ne récolte pas des raisins sur des ronces.
Auguste Crampon
Luc 6.44 chaque arbre se reconnaît à son fruit. On ne cueille pas de figues sur les épines ; on ne coupe pas de raisin sur les ronces.
Bible Pirot-Clamer
Luc 6.44Chaque arbre, en effet, se reconnaît à son propre fruit ; car ce n’est pas sur des épines qu’on récolte des figues, ni sur de la ronce qu’on vendange du raisin.
Bible de Jérusalem
Luc 6.44Chaque arbre en effet se reconnaît à son propre fruit ; on ne cueille pas de figues sur des épines, on ne vendange pas non plus de raisin sur des ronces.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Luc 6.44car chaque arbre à son propre fruit se connaît : on ne récolte pas en effet des figues sur des épines, on ne vendange pas non plus du raisin sur un buisson.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Luc 6.44 Car chaque arbre se reconnaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et l’on ne vendange pas des raisins sur des ronces.
Bible André Chouraqui
Luc 6.44Oui, chaque arbre se reconnaît à son fruit : des figues ne se ramassent pas sur des épines ; le raisin ne se vendange pas sur des buissons.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Luc 6.44Car chaque arbre à son propre fruit se connaît : sur des épines ne se ramassent pas des figues, ni sur un buisson, raisin ne se vendange.
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Luc 6.44car tout arbre c’est à partir de son propre fruit qu’il sera connu car ce n’est pas à partir des buissons de ronces qu’ils ramassent les figues et ce n’est pas à partir du buisson [d’épines] qu’ils récoltent la grappe de raisin
Bible des Peuples
Luc 6.44D’ailleurs, chaque arbre se reconnaît à son fruit: on ne ramasse pas des figues sur des épines, on ne vendange pas de raisins sur un buisson.
Segond 21
Luc 6.44 En effet, chaque arbre se reconnaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des ronces et l’on ne vendange pas des raisins sur des ronces.
King James en Français
Luc 6.44 Car chaque arbre est connu par son propre fruit. On ne recueille pas des figues sur des épines, et l’on ne recueille pas des raisins sur un buisson.
La Septante
Luc 6.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Luc 6.44unaquaeque enim arbor de fructu suo cognoscitur neque enim de spinis colligunt ficus neque de rubo vindemiant uvam
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Luc 6.44 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !