Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 6.10

Comparateur biblique pour Actes 6.10

Lemaistre de Sacy

Actes 6.10  mais ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l’Esprit qui parlait en lui.

David Martin

Actes 6.10  Mais ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Ostervald

Actes 6.10  Et ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 6.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 6.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 6.10  et ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l’esprit avec lesquels il parlait.

Bible de Lausanne

Actes 6.10  Et ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 6.10  ne purent résister à la sagesse et à l’esprit avec lesquels il parlait.

John Nelson Darby

Actes 6.10  Et ils ne pouvaient pas résister à la sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 6.10  mais sans pouvoir résister à sa sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Bible Annotée

Actes 6.10  Et ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 6.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 6.10  et ils ne pouvaient résister à la sagesse, et à l’Esprit (-Saint) qui parlait en lui.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 6.10  et ils ne pouvaient résister à la sagesse, et à l’Esprit qui parlait en lui.

Louis Segond 1910

Actes 6.10  mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 6.10  mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l’Esprit sous l’inspiration duquel il parlait.

Auguste Crampon

Actes 6.10  mais ils ne purent résister à la sagesse et à l’Esprit avec lesquels il parlait.

Bible Pirot-Clamer

Actes 6.10  mais ils n’étaient pas capables de résister à sa sagesse et à l’Esprit qui inspirait ses paroles.

Bible de Jérusalem

Actes 6.10  mais ils n’étaient pas de force à tenir tête à la sagesse et à l’Esprit qui le faisaient parler.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 6.10  mais ils n’étaient pas de force à résister à la sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 6.10  mais ils ne pouvaient résister à sa sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait.

Bible André Chouraqui

Actes 6.10  Mais ils n’ont pas la force de s’opposer à la sagesse ni au souffle par lequel il parle.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 6.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 6.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 6.10  mais ils ne pouvaient pas résister à la sagesse et à l’Esprit qui le faisaient parler.

Segond 21

Actes 6.10  mais ils ne pouvaient pas résister à la sagesse et à l’Esprit qui inspiraient ses paroles.

King James en Français

Actes 6.10  Et ils ne purent résister à la sagesse et à l’esprit par lequel il parlait.

La Septante

Actes 6.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 6.10  et non poterant resistere sapientiae et Spiritui quo loquebatur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 6.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 6.10  καὶ οὐκ ἴσχυον ἀντιστῆναι τῇ σοφίᾳ καὶ τῷ πνεύματι ᾧ ἐλάλει.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.