Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 6.5

Comparateur biblique pour Actes 6.5

Lemaistre de Sacy

Actes 6.5  Ce discours plut à toute l’assemblée ; et ils élurent Étienne, homme plein de foi et du Saint-Esprit ; Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas, et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

David Martin

Actes 6.5  Et ce discours plut à toute l’assemblée qui était là présente ; et ils élurent Etienne, homme plein de foi et du Saint-Esprit, et Philippe, et Prochore, et Nicanor, et Timon, et Parménas, et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

Ostervald

Actes 6.5  Cette proposition plut à toute l’assemblée ; et ils élurent Étienne, homme plein de foi et du Saint-Esprit, et Philippe, et Procore, et Nicanor, et Timon, et Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 6.5  Et la proposition trouva faveur auprès de toute la multitude, et ils élurent Etienne, homme rempli de foi et d’esprit saint, et Philippe, et Prochore, et Nicanor, et Timon, et Parménas, et Nicolas prosélyte d’Antioche,

Bible de Lausanne

Actes 6.5  Et ce discours plut à toute la multitude ; et ils élurent Etienne, homme plein de foi et d’Esprit saint, et Philippe, et Procore, et Nicanor, et Timon, et Parménas, et Nicolas d’Antioche prosélyte,

Nouveau Testament Oltramare

Actes 6.5  Cette proposition plut à toute l’assemblée, et l’on élut Etienne, homme plein de foi et d’Esprit saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas, et Nicolas, prosélyte d’Antioche;

John Nelson Darby

Actes 6.5  Et ce discours plut à toute la multitude ; et ils choisirent étienne, homme plein de foi et de l’Esprit Saint, et Philippe, et Prochore, et Nicanor, et Timon, et Parménas, et Nicolas, prosélyte d’Antioche,

Nouveau Testament Stapfer

Actes 6.5  Cette proposition plut à tout le monde et les élus furent Étienne, homme plein de foi et d’Esprit saint, Philippe, Procore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas d’Antioche, un prosélyte.

Bible Annotée

Actes 6.5  Et la proposition plut à toute la multitude ; et ils élurent Étienne, homme plein de foi et d’Esprit-Saint, Philippe et Prochore et Nicanor et Timon et Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 6.5  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 6.5  Ce discours plut à toute la multitude ; et on élut Etienne, homme plein de foi et de l’Esprit-Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 6.5  Ce discours plut à toute la multitude; et on élut Etienne, homme plein de foi et de l’Esprit-Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

Louis Segond 1910

Actes 6.5  Cette proposition plut à toute l’assemblée. Ils élurent Étienne, homme plein de foi et d’Esprit Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas, et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 6.5  Cette proposition plut à toute l’assemblée. Ils élurent Etienne, homme plein de foi et du Saint-Esprit, Philippe, Procore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche ;

Auguste Crampon

Actes 6.5  Ce discours plut à toute l’assemblée, et ils élurent Étienne, homme plein de foi et du Saint-Esprit, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

Bible Pirot-Clamer

Actes 6.5  Cette proposition plut à toute l’assemblée, qui choisit Etienne, homme plein de foi et d’Esprit-Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

Bible de Jérusalem

Actes 6.5  La proposition plut à toute l’assemblée, et l’on choisit Etienne, homme rempli de foi et de l’Esprit Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 6.5  Ce langage plut à toute l’assemblée, et on choisit Étienne, homme rempli de foi et d’Esprit Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, un prosélyte d’Antioche.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 6.5  Cette proposition plut à toute l’assemblée. Ils élurent Etienne, homme plein de foi et d’Esprit-Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas, et Nicolas, prosélyte d’Antioche.

Bible André Chouraqui

Actes 6.5  La parole plaît à toute la multitude. Ils choisissent Stephanos, un homme plein d’adhérence et de souffle sacré, Philippos, Prochoros, Nicanôr, Timôn, Parmenas et Nicolaos, prosélyte d’Antioche.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 6.5  Cette intervention plut à l’assemblée; on choisit Étienne, un homme rempli de foi et de l’Esprit Saint, Philippe, Procore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, un prosélyte d’Antioche.

Segond 21

Actes 6.5  Cette proposition plut à toute l’assemblée. Ils choisirent Etienne, un homme plein de foi et d’Esprit saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, un non-Juif d’Antioche converti.

King James en Français

Actes 6.5  Et ce discours plut à toute la multitude; et ils choisirent Étienne, un homme plein de foi et de la Sainte Présence, et Philippe, et Prochore, et Nicanor, et Timon, et Parménas et Nicolas, prosélyte d’Antioche;

La Septante

Actes 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 6.5  et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt Stephanum virum plenum fide et Spiritu Sancto et Philippum et Prochorum et Nicanorem et Timonem et Parmenam et Nicolaum advenam Antiochenum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 6.5  καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους, καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα ⸀πλήρης πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου, καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.