1 Timothée 6.14 de garder les préceptes que je vous donne, en vous conservant sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avènement glorieux de notre Seigneur Jésus-Christ,
David Martin
1 Timothée 6.14 De garder ce commandement, en te conservant sans tache et irrépréhensible, jusques à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ,
Ostervald
1 Timothée 6.14 De garder le commandement, sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ ;
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Timothée 6.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Timothée 6.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Timothée 6.14d’observer le commandement qui t’est fait, sans tache et sans reproche, jusques à l’apparition de notre seigneur Jésus-Christ,
Bible de Lausanne
1 Timothée 6.14de garder le commandement, sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, [apparition]
Nouveau Testament Oltramare
1 Timothée 6.14de garder le Commandement, en demeurant sans tache et sans reproche jusqu’à l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ,
John Nelson Darby
1 Timothée 6.14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrépréhensible, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus Christ,
Nouveau Testament Stapfer
1 Timothée 6.14d’observer ces commandements sans tache et sans reproche jusqu’à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ
Bible Annotée
1 Timothée 6.14 de garder le commandement, sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ ;
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Timothée 6.14 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Timothée 6.14de garder le commandement sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avènement de Notre Seigneur Jésus-Christ
Bible Louis Claude Fillion
1 Timothée 6.14de garder le commandement sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ,
Louis Segond 1910
1 Timothée 6.14 et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Timothée 6.14d’observer le commandement, en demeurant sans tache et sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ,
Auguste Crampon
1 Timothée 6.14 de garder le commandement sans tache et sans reproche, jusqu’à la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible Pirot-Clamer
1 Timothée 6.14de garder le commandement, sans tache, irréprochable, jusqu’à la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible de Jérusalem
1 Timothée 6.14garde le commandement sans tache et sans reproche, jusqu’à l’Apparition de notre Seigneur Jésus Christ,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Timothée 6.14garde le Commandement sans tache, inattaquable, jusqu’à l’Apparition de notre Seigneur Jésus Christ,
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Timothée 6.14 de garder le commandement, et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible André Chouraqui
1 Timothée 6.14de garder toi-même la misva sans tache, sans reproche, jusqu’à l’épiphanie de notre Adôn Iéshoua , le messie,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Timothée 6.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Timothée 6.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Timothée 6.14préserve le message révélé de tout ce qui peut le ternir ou l’adultérer, jusqu’au jour où se montrera Jésus Christ, notre Seigneur.
Segond 21
1 Timothée 6.14 de garder le commandement reçu en vivant sans tache et sans reproche jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ.
King James en Français
1 Timothée 6.14 Que tu gardes le commandement, sans tache, irréprochable, jusqu’à l’apparition de notre SEIGNEUR Jésus-Christ;
La Septante
1 Timothée 6.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Timothée 6.14ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum Domini nostri Iesu Christi
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Timothée 6.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
1 Timothée 6.14τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.