Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Timothée 6.18

Comparateur biblique pour 1 Timothée 6.18

Lemaistre de Sacy

1 Timothée 6.18  d’être charitables et bienfaisants ; de se rendre riches en bonnes œuvres ; de donner l’aumône de bon cœur ; de faire part de leurs biens ;

David Martin

1 Timothée 6.18  Qu’ils fassent du bien ; qu’ils soient riches en bonnes œuvres ; qu’ils soient prompts à donner, libéraux.

Ostervald

1 Timothée 6.18  De faire le bien, d’être riches en bonnes œuvres, prompts à donner, faisant part de leurs biens ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Timothée 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Timothée 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Timothée 6.18  enjoins-leur de faire de bonnes actions, d’être riches en bonnes œuvres, d’être généreux, libéraux,

Bible de Lausanne

1 Timothée 6.18  de faire du bien ; d’être riches en bonnes œuvres ; d’être prompts à donner ; de faire part de leurs biens,

Nouveau Testament Oltramare

1 Timothée 6.18  Recommande-leur de faire du bien, d’être riches en bonnes oeuvres, donnants, généreux,

John Nelson Darby

1 Timothée 6.18  qu’ils fassent du bien ; qu’ils soient riches en bonnes œuvres ; qu’ils soient prompts à donner,

Nouveau Testament Stapfer

1 Timothée 6.18  Recommande-leur de faire du bien, de s’enrichir de bonnes oeuvres, d’être généreux, charitables,

Bible Annotée

1 Timothée 6.18  de faire du bien, d’être riches en bonnes œuvres, prompts à donner, et à faire part de leurs biens ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Timothée 6.18  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Timothée 6.18  de faire du bien, de devenir riches en bonnes œuvres, de donner de bon cœur, de faire part de leurs biens

Bible Louis Claude Fillion

1 Timothée 6.18  de faire du bien, de devenir riches en bonnes oeuvres, de donner de bon coeur, de faire part de leurs biens,

Louis Segond 1910

1 Timothée 6.18  Recommande-leur de faire du bien, d’être riches en bonnes œuvres, d’avoir de la libéralité, de la générosité,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Timothée 6.18  Recommande-leur de faire du bien, d’être riches en bonnes œuvres, prompts à donner et à faire part de ce qu’ils possèdent,

Auguste Crampon

1 Timothée 6.18  de faire du bien, de devenir riches en bonnes œuvres, d’être prompts à donner de ce qu’ils ont, généreusement,

Bible Pirot-Clamer

1 Timothée 6.18  de faire le bien, de s’enrichir en œuvres bonnes, d’être généreux, sociables,

Bible de Jérusalem

1 Timothée 6.18  Qu’ils fassent le bien, s’enrichissent de bonnes œuvres, donnent de bon cœur, sachent partager ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Timothée 6.18  qu’ils fassent le bien, s’enrichissent de belles oeuvres ; qu’ils soient prompts à donner et à partager,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 6.18  Recommande-leur de faire du bien, d’être riches en bonnes œuvres, d’avoir de la libéralité, de la générosité,

Bible André Chouraqui

1 Timothée 6.18  de bien œuvrer, de s’enrichir de belles œuvres, d’être généreux, prêts à partager,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Timothée 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Timothée 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Timothée 6.18  Qu’ils fassent le bien et deviennent riches en bonnes œuvres; qu’ils donnent de bon cœur et sachent partager.

Segond 21

1 Timothée 6.18  Ordonne-leur de faire le bien, d’être riches en belles œuvres, de se montrer généreux, prêts à partager.

King James en Français

1 Timothée 6.18  Qu’ils fassent du bien, qu’ils soient riches en bonnes œuvres, prêts à donner, disposés à la générosité;

La Septante

1 Timothée 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Timothée 6.18  bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicare

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Timothée 6.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Timothée 6.18  ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.