Juges 6.10 Et je vous ai dit : Je suis le Seigneur, votre Dieu ; ne craignez point les dieux des Amorrhéens dans le pays desquels vous habitez : cependant vous n’avez point voulu écouter ma voix.
David Martin
Juges 6.10 Je vous ai dit aussi : Je suis l’Éternel votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amorrhéens, au pays desquels vous habitez ; mais vous n’avez point obéi à ma voix.
Ostervald
Juges 6.10 Je suis l’Éternel votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n’avez point écouté ma voix.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 6.10Je vous ai dit : Je suis l’Éternel votre Dieu, ne craignez pas les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous demeurez ; mais vous n’avez pas écouté ma voixx.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 6.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 6.10Et je vous ai dit : Moi, l’Éternel, je suis votre Dieu ; ne craignez pas les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous vous établissez. Mais vous n’avez pas écouté ma voix.
Bible de Lausanne
Juges 6.10Et je vous ai dit : Je suis l’Éternel votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans la terre desquels vous habitez. Et vous n’avez point écouté ma voix.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 6.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 6.10 Et je vous ai dit : Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux de l’Amoréen, dans le pays duquel vous habitez. Et vous n’avez pas écouté ma voix.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 6.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 6.10 Et je vous ai dit : Je suis l’Éternel votre Dieu ; vous ne craindrez pas les dieux des Amorrhéens, dans le pays desquels vous habitez. Et vous n’avez pas obéi à ma voix.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 6.10 Et je vous ai dit : « C’est moi, l’Éternel, qui suis votre Dieu ! ne révérer point les dieux des Amorréens dont vous habitez le pays ! » Mais vous n’avez pas écouté ma voix... »
Glaire et Vigouroux
Juges 6.10Et je vous ai dit : Je suis le Seigneur votre Dieu. Ne craignez point les dieux des Amorrhéens dans le pays desquels vous habitez. Cependant vous n’avez point voulu écouter ma voix.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 6.10Et Je vous ai dit: Je suis le Seigneur votre Dieu. Ne craignez point les dieux des Amorrhéens dans le pays desquels vous habitez. Cependant vous n’avez point voulu écouter Ma voix.
Louis Segond 1910
Juges 6.10 Je vous ai dit : Je suis l’Éternel, votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n’avez point écouté ma voix.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 6.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 6.10 Je vous ai dit : je suis Yahweh, votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux des Amorrhéens dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n’avez pas écouté ma voix?»
Bible Pirot-Clamer
Juges 6.10Et je vous ai dit : “Je suis Yahweh votre Dieu ; vous ne craindrez pas les dieux des Amorrhéens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n’avez pas entendu ma voix ! ”
Bible de Jérusalem
Juges 6.10et je vous ai dit : Je suis Yahvé votre Dieu. Vous ne craindrez pas les dieux des Amorites dont vous habitez le pays Mais vous n’avez pas écouté ma voix."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 6.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 6.10 Je vous ai dit : Je suis l’Éternel, votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n’avez point écouté ma voix.
Bible André Chouraqui
Juges 6.10Je vous dis : Moi, IHVH-Adonaï, votre Elohîms ; vous ne frémirez pas des Elohîms de l’Emori, dont vous habitez la terre. › Mais vous n’avez pas entendu ma voix. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 6.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 6.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 6.10Alors je vous ai dit: Je suis Yahvé votre Dieu, ne tenez aucun compte des dieux des Amorites dont vous habitez le pays. Mais vous n’avez pas écouté ma voix.”
Segond 21
Juges 6.10 Je vous ai dit : ‹ Je suis l’Éternel, votre Dieu. Vous ne craindrez pas les dieux des Amoréens, même si vous habitez dans leur pays. › Mais vous ne m’avez pas écouté. »
King James en Français
Juges 6.10 JE SUIS le SEIGNEUR votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n’avez point écouté ma voix.