Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 60.13

Comparateur biblique pour Psaumes 60.13

Lemaistre de Sacy

David Martin

Ostervald

Psaumes 60.13  Donne-nous du secours pour sortir de détresse ; car

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 60.13  Porte-nous secours contre l’ennemi ; le secours de l’homme est vain.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Psaumes 60.13  Donne-nous du secours pour sortir de détresse, car le salut qui vient de l’homme n’est que vanité.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 60.13  Donne-nous du secours, pour sortir de détresse, Car vaine est la délivrance qui vient de l’homme !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 60.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 60.13  Donnez-nous du secours contre la tribulation, * car la protection de l’homme est vaine.

Louis Segond 1910

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 60.13  Prête-nous ton secours contre l’oppresseur !
Le secours de l’homme n’est que vanité.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Psaumes 60.13  Porte-nous secours dans l’oppression : néant, le salut de l’homme !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 60.13  Donne-nous du secours contre la détresse ! Le secours de l’homme n’est que vanité.

Bible André Chouraqui

Psaumes 60.13  Offre-nous de l’aide contre l’oppresseur : le salut de l’humain est vain.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 60.13  Aide-nous contre l’oppresseur, car rien n’est décevant comme un secours humain.

Segond 21

Psaumes 60.13  Viens nous aider contre notre adversaire ! Le secours de l’homme n’est qu’illusion.

King James en Français

La Septante

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 60.13  (60.11) הָֽבָה־לָּ֣נוּ עֶזְרָ֣ת מִצָּ֑ר וְ֝שָׁ֗וְא תְּשׁוּעַ֥ת אָדָם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 60.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.