Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 66.10

Comparateur biblique pour Psaumes 66.10

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 66.10  Car, ô Dieu ! tu nous avais sondés, tu nous avais affinés comme on affine l’argent.

Ostervald

Psaumes 66.10  Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ; tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 66.10  Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! tu nous as épurés comme on épure l’argent.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 66.10  Car tu nous as éprouvés, ô Dieu, purifiés, comme l’on purifie l’argent.

Bible de Lausanne

Psaumes 66.10  Car tu nous a sondés, ô Dieu ! tu nous as fait passer au creuset comme on y fait passer l’argent.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 66.10  Car, ô Dieu ! tu nous as éprouvés, tu nous as affinés comme on affine l’argent ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 66.10  Car tu nous as mis à l’épreuve, ô Dieu !
Tu nous as fait passer au creuset, comme l’argent.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 66.10  Car tu nous as éprouvés, ô notre Dieu, jetés au creuset comme on fait de l’argent.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 66.10  Car Vous nous avez éprouvés, ô Dieu; * Vous nous avez fait passer par le feu, comme on y fait passer l’argent.

Louis Segond 1910

Psaumes 66.10  Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 66.10  Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ; Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.

Auguste Crampon

Psaumes 66.10  Car tu nous as éprouvés, ô Dieu,
tu nous as fait passer au creuset, comme l’argent.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 66.10  A la vérité, tu nous as éprouvés, ô Dieu, - passés au creuset, comme on y passe l’argent,

Bible de Jérusalem

Psaumes 66.10  Tu nous as éprouvés, ô Dieu, épurés comme on épure l’argent ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 66.10  Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.

Bible André Chouraqui

Psaumes 66.10  Oui, tu nous examines, Elohîms ; tu nous fonds comme l’argent se fond.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 66.10  Mais pourquoi, ô Dieu, nous as-tu éprouvés et passés par le feu, comme l’argent?

Segond 21

Psaumes 66.10  En effet, tu nous as mis à l’épreuve, ô Dieu, tu nous as purifiés au creuset comme l’argent.

King James en Français

Psaumes 66.10  Car toi, ô Dieu, tu nous as éprouvés; tu nous as affinés comme on affine l’argent.

La Septante

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 66.10  כִּֽי־בְחַנְתָּ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים צְ֝רַפְתָּ֗נוּ כִּצְרָף־כָּֽסֶף׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 66.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.