Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 66.20

Comparateur biblique pour Psaumes 66.20

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu qui n’a point rejeté ma supplication, et qui n’a point éloigné de moi sa gratuité.

Ostervald

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu qui n’a point rejeté ma prière, ni retiré de moi sa bonté !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 66.20  Loué soit Dieu, qui n’a pas éloigné ma prière ni sa bonté de moi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu, qui n’a pas rebuté ma prière, et ne m’a pas refusé sa grâce !

Bible de Lausanne

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu qui n’a point écarté ma prière, ni retiré d’avec moi sa grâce.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu, qui n’a point rejeté ma prière, ni retiré d’avec moi sa bonté.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu, qui n’a point rejeté ma prière,
Ni retiré de moi sa bonté !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 66.20  Loué soit Dieu qui n’a pas repoussé ma prière, et ne m’a pas retiré sa grâce !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu, * qui n’a pas rejeté ma prière, ni éloigné de moi Sa miséricorde.

Louis Segond 1910

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu, Qui n’a pas rejeté ma prière, Et qui ne m’a pas retiré sa bonté !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu, Qui n’a point rejeté ma prière, Et qui ne m’a pas retiré sa miséricorde !

Auguste Crampon

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu,
qui n’a pas repoussé ma prière,
et n’a pas éloigné de moi sa grâce !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu qui n’a point repoussé ma prière, - et qui ne m’a pas refusé sa miséricorde !

Bible de Jérusalem

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu qui n’a pas écarté ma prière ni son amour loin de moi.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu, Qui n’a pas rejeté ma prière, Et qui ne m’a pas retiré sa bonté !

Bible André Chouraqui

Psaumes 66.20  Elohîms est béni, qui n’écarte pas de moi ma prière, ni son chérissement.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 66.20  Béni soit-il! Il n’a pas écarté ma prière et ne m’a pas refusé sa grâce.

Segond 21

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu, car il n’a pas rejeté ma prière, il ne m’a pas retiré sa bonté !

King James en Français

Psaumes 66.20  Béni soit Dieu qui n’a pas rejeté ma prière, ni sa miséricorde de moi.

La Septante

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 66.20  בָּר֥וּךְ אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הֵסִ֘יר תְּפִלָּתִ֥י וְ֝חַסְדֹּ֗ו מֵאִתִּֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 66.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.