Psaumes 67.3 Comme la fumée disparaît, qu’ils disparaissent de même ; et comme la cire fond au feu, que les pécheurs périssent aussi devant la face de Dieu.
David Martin
Psaumes 67.3 Les peuples te célébreront, ô Dieu ! tous les peuples te célébreront.
Ostervald
Psaumes 67.3 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 67.3Afin de faire connaître sur la terre ta voie, parmi toutes les nations ton secours ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 67.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 67.3afin que la voie que Tu suis, soit connue sur la terre, et parmi les nations, le secours que Tu donnes.
Bible de Lausanne
Psaumes 67.3afin qu’on connaisse sur la terre ta voie, et chez toutes les nations ton salut.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 67.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 67.3 Que les peuples te célèbrent, ô Dieu ! que tous les peuples te célèbrent !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 67.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 67.3 Afin que l’on connaisse ta voie sur la terre Et parmi les nations ton salut !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 67.3 Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage ! Oui, qu’elles te rendent hommage, toutes les nations !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 67.3Comme la fumée disparaît, qu’ils disparaissent ; comme la cire se fond devant le feu, qu’ainsi périssent les pécheurs devant la face de Dieu.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 67.3Afin que nous connaissions Votre voie sur la terre, * et Votre salut parmi toutes les nations.
Louis Segond 1910
Psaumes 67.3(67.4) Les peuples te louent, ô Dieu ! Tous les peuples te louent.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 67.3Les peuples te célébreront, ô Dieu ; Tous les peuples te célébreront.
Auguste Crampon
Psaumes 67.3 afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 67.3Que les peuples te louent, ô Dieu, - que les peuples te louent tous !
Bible de Jérusalem
Psaumes 67.3Sur la terre on connaîtra tes voies, parmi toutes les nations, ton salut.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 67.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 67.3 Afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut !
Bible André Chouraqui
Psaumes 67.3Pour faire pénétrer sur terre ta route, sur toutes les nations ton salut,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 67.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 67.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 67.3Alors la terre connaîtra ton chemin et toutes les nations ton salut.
Segond 21
Psaumes 67.3 Ainsi l’on connaîtra ta voie sur la terre et ton salut parmi toutes les nations.
King James en Français
Psaumes 67.3 Que les peuples te louent, ô Dieu; que tous les peuples te louent.