Psaumes 68.26 Que leur demeure devienne déserte ; et qu’il n’y ait personne qui habite dans leurs tentes ;
David Martin
Psaumes 68.26 Bénissez Dieu dans les assemblées, [bénissez] le Seigneur, vous qui êtes de la source d’Israël.
Ostervald
Psaumes 68.26 Les chantres allaient devant ; ensuite les joueurs de harpe, au milieu des jeunes filles qui battaient le tambourin.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 68.26Des chanteurs précédaient, des musiciens suivaient au milieu de jeunes femmes jouant des timbales.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 68.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 68.26En tête sont les chantres, après eux les musiciens, au milieu des vierges qui agitent les cymbales.
Bible de Lausanne
Psaumes 68.26En avant vont les chanteurs ; derrière eux, ceux qui jouent des instruments à cordes, au milieu des jeunes filles qui jouent du tambourin.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 68.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 68.26 Dans les congrégations bénissez Dieu, le Seigneur, vous qui êtes de la source d’Israël !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 68.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 68.26 En avant sont les chanteurs ; En arrière, les joueurs d’instruments ; Au milieu, des jeunes filles jouant du tambourin.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 68.26 Dans vos groupes, Bénissez Dieu ! Bénissez le Seigneur, [vous tous, issus] de la Source d’Israël !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 68.26Que leur demeure devienne déserte, et qu’il n’y ait personne qui habite dans leurs tentes (tabernacles).
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 68.26En avant marchaient les princes, associés aux chanteurs, * au milieu des jeunes filles qui jouaient du tambourin.
Louis Segond 1910
Psaumes 68.26(68.27) Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d’Israël !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 68.26Bénissez Dieu dans vos assemblées ; Bénissez le Seigneur, vous, descendants d’Israël !
Auguste Crampon
Psaumes 68.26 En avant sont les chanteurs, puis les musiciens, au milieu, des jeunes filles battant du tambourin.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 68.26Dans vos assemblées, chantait-on, bénissez Elohim, - bénissez Adonaï, vous tous qui êtes de la source d’Israël !
Bible de Jérusalem
Psaumes 68.26les chantres marchaient devant, les musiciens derrière, les jeunes filles au milieu, battant du tambourin.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 68.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 68.26 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.
Bible André Chouraqui
Psaumes 68.26Les poètes précèdent et suivent les musiciens, au milieu des nubiles qui tambourinent.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 68.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 68.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 68.26Les chantres vont devant, les musiciens derrière, les filles au milieu avec leurs tambourins.
Segond 21
Psaumes 68.26 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, au milieu des jeunes filles qui battent du tambourin.
King James en Français
Psaumes 68.26 Bénissez Dieu dans les congrégations, c’est-à dire le SEIGNEUR, de la source d’Israël.