Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 69.22

Comparateur biblique pour Psaumes 69.22

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 69.22  Que leur table soit un filet tendu devant eux ; et [que ce qui tend] à la prospérité [leur soit] en piège.

Ostervald

Psaumes 69.22  Ils mettent du fiel dans ma nourriture, et dans ma soif ils m’abreuvent de vinaigre.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 69.22  Ils ont mis du fiel dans ma nourriture, et pour (calmer) ma soif, ils m’ont fait boire du vinaigre.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 69.22  Ils mettent du fiel dans ma nourriture, et pour calmer ma soif, ils m’abreuvent de vinaigre.

Bible de Lausanne

Psaumes 69.22  Ils me donnent à manger du fiel, et, pour ma soif, ils me font boire du vinaigre.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 69.22  Que leur table soit un piège devant eux, et que ce qui tend à la prospérité leur soit un filet ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 69.22  Ils me donnent du fiel pour ma nourriture,
Et, pour apaiser ma soif, ils m’abreuvent de vinaigre,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 69.22  Que la table dressée devant eux leur devienne un piège, qu’elle soit un traquenard pour ces gens heureux !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 69.22  Et ils m’ont donné du fiel pour nourriture, * et dans ma soif ils m’ont abreuvé de vinaigre.

Louis Segond 1910

Psaumes 69.22  (69.23) Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 69.22  Que la table, dressée devant eux, leur soit un piège, Un filet au sein de leur sécurité !

Auguste Crampon

Psaumes 69.22  Pour nourriture ils me donnent l’herbe amère ;
dans ma soif, ils m’abreuvent de vinaigre.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 69.22  Fais en retour qu’à leur table même ils rencontrent un piège, - et des embûches au sein de leur sécurité ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 69.22  Pour nourriture ils m’ont donné du poison, dans ma soif ils m’abreuvaient de vinaigre.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 69.22  Ils mettent du fiel dans ma nourriture, Et, pour apaiser ma soif, ils m’abreuvent de vinaigre.

Bible André Chouraqui

Psaumes 69.22  Ils me donnent pour mets la ciguë ; pour ma soif, ils m’abreuvent de vinaigre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 69.22  Ils ont mis du poison dans mes aliments, et pour ma soif ils m’ont versé du vinaigre.

Segond 21

Psaumes 69.22  Ils mettent du poison dans ma nourriture, et pour apaiser ma soif ils me donnent du vinaigre.

King James en Français

Psaumes 69.22  Que leur table devienne un filet devant eux, et que ce qui aurait dû être leur prospérité, devienne un piège.

La Septante

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 69.22  (69.21) וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 69.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.