Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 69.27

Comparateur biblique pour Psaumes 69.27

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 69.27  Mets iniquité sur leur iniquité ; et qu’ils n’entrent point en ta justice.

Ostervald

Psaumes 69.27  Car ils persécutent celui que tu as frappé, et ils racontent la douleur de ceux que tu as blessés.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 69.27  Car ils ont persécuté celui que tu as frappé, et ils s’entretiennent de la douleur de ceux que tu as blessés.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 69.27  Car ils persécutent celui que tu as frappé, et ils narrent les douleurs de ceux que tu as percés.

Bible de Lausanne

Psaumes 69.27  parce qu’ils persécutent celui que, toi, tu as frappé, et qu’ils racontent les douleurs de ceux que tu as percés.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 69.27  Mets iniquité sur leur iniquité, et qu’ils n’entrent pas en ta justice ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 69.27  Car ils persécutent celui que tu as frappé,
Et ils aiment à parler de la douleur de ceux que tu as transpercés.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 69.27  Mets donc à leur compte crime sur crime ; qu’ils ne soient point admis à se justifier devant toi

Glaire et Vigouroux

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 69.27  Parce qu’ils ont persécuté celui que Vous avez frappé, * et qu’ils ont ajouté à la douleur de mes blessures.

Louis Segond 1910

Psaumes 69.27  (69.28) Ajoute des iniquités à leurs iniquités, Et qu’ils n’aient point part à ta miséricorde !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 69.27  Qu’ils commettent iniquités sur iniquités, Et qu’ils n’aient point de part à ton salut !

Auguste Crampon

Psaumes 69.27  Car ils persécutent celui que tu frappes,
ils racontent les souffrances de celui que tu blesses.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 69.27  Ajoute iniquité à leur iniquité, - n’étends pas sur eux ta miséricorde,

Bible de Jérusalem

Psaumes 69.27  ils s’acharnent sur celui que tu frappes, ils rajoutent aux blessures de ta victime.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 69.27  Car ils persécutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que tu blesses.

Bible André Chouraqui

Psaumes 69.27  Oui, ils persécutent celui que tu as frappé, ils racontent la douleur de tes victimes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 69.27  Car ils ont persécuté celui que tu frappais, ils ont rajouté aux douleurs de ta victime.

Segond 21

Psaumes 69.27  En effet, ils poursuivent celui que tu frappes, ils racontent les souffrances de ceux que tu as blessés.

King James en Français

Psaumes 69.27  Ajoute iniquité à leur iniquité, et ne les laisse pas entrer en ta droiture.

La Septante

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 69.27  (69.26) כִּֽי־אַתָּ֣ה אֲשֶׁר־הִכִּ֣יתָ רָדָ֑פוּ וְאֶל־מַכְאֹ֖וב חֲלָלֶ֣יךָ יְסַפֵּֽרוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 69.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.