Comparateur biblique pour Psaumes 69.27
David Martin
Psaumes 69.27 Mets iniquité sur leur iniquité ; et qu’ils n’entrent point en ta justice.
Ostervald
Psaumes 69.27 Car ils persécutent celui que tu as frappé, et ils racontent la douleur de ceux que tu as blessés.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 69.27 Car ils ont persécuté celui que tu as frappé, et ils s’entretiennent de la douleur de ceux que tu as blessés.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 69.27 Car ils persécutent celui que tu as frappé, et ils narrent les douleurs de ceux que tu as percés.
Bible de Lausanne
Psaumes 69.27 parce qu’ils persécutent celui que, toi, tu as frappé, et qu’ils racontent les douleurs de ceux que tu as percés.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 69.27 Mets iniquité sur leur iniquité, et qu’ils n’entrent pas en ta justice ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 69.27 Car ils persécutent celui que tu as frappé,
Et ils aiment à parler de la douleur de ceux que tu as transpercés.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 69.27 Mets donc à leur compte crime sur crime ; qu’ils ne soient point admis à se justifier devant toi
Glaire et Vigouroux
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 69.27 Parce qu’ils ont persécuté celui que Vous avez frappé, * et qu’ils ont ajouté à la douleur de mes blessures.
Louis Segond 1910
Psaumes 69.27 (69.28) Ajoute des iniquités à leurs iniquités, Et qu’ils n’aient point part à ta miséricorde !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 69.27 Qu’ils commettent iniquités sur iniquités, Et qu’ils n’aient point de part à ton salut !
Auguste Crampon
Psaumes 69.27 Car ils persécutent celui que tu frappes,
ils racontent les souffrances de celui que tu blesses.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 69.27 Ajoute iniquité à leur iniquité, - n’étends pas sur eux ta miséricorde,
Bible de Jérusalem
Psaumes 69.27 ils s’acharnent sur celui que tu frappes, ils rajoutent aux blessures de ta victime.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 69.27 Car ils persécutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que tu blesses.
Bible André Chouraqui
Psaumes 69.27 Oui, ils persécutent celui que tu as frappé, ils racontent la douleur de tes victimes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 69.27 Car ils ont persécuté celui que tu frappais, ils ont rajouté aux douleurs de ta victime.
Segond 21
Psaumes 69.27 En effet, ils poursuivent celui que tu frappes, ils racontent les souffrances de ceux que tu as blessés.
King James en Français
Psaumes 69.27 Ajoute iniquité à leur iniquité, et ne les laisse pas entrer en ta droiture.
La Septante
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 69.27 (69.26) כִּֽי־אַתָּ֣ה אֲשֶׁר־הִכִּ֣יתָ רָדָ֑פוּ וְאֶל־מַכְאֹ֖וב חֲלָלֶ֣יךָ יְסַפֵּֽרוּ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 69.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.