Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 69.29

Comparateur biblique pour Psaumes 69.29

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 69.29  Mais pour moi, qui suis affligé, et dans la douleur, ta délivrance, ô Dieu ! m’élèvera en une haute retraite.

Ostervald

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre des vivants et ne soient pas inscrits avec les justes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et qu’avec les justes ils ne soient point inscrits !

Bible de Lausanne

Psaumes 69.29  qu’ils soient effacés du livre de vie, et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 69.29  Mais pour moi, je suis affligé et dans la douleur : que ton salut, ô Dieu, m’élève en un lieu de sûreté !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre de vie,
Et qu’ils ne soient pas inscrits avec les justes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 69.29  Mais moi, si malheureux et si souffrant, ton secours, ô Dieu, est ma protection.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre des vivants, * et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes.

Louis Segond 1910

Psaumes 69.29  (69.30) Moi, je suis malheureux et souffrant : Ô Dieu, que ton secours me relève !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 69.29  Pour moi, je suis affligé et je souffre. Que ton secours, ô Dieu, soit pour moi une haute retraite !

Auguste Crampon

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre de vie
et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 69.29  Mais pour moi, malheureux et affligé que je suis, - relève-moi, ô Dieu, par ton secours ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 69.29  qu’ils soient rayés du livre de vie, retranchés du compte des justes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre de vie, Et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes !

Bible André Chouraqui

Psaumes 69.29  Ils seront effacés de l’acte des vivants, ils ne seront pas inscrits avec les justes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre de vie, qu’ils ne soient pas inscrits au nombre des justes!

Segond 21

Psaumes 69.29  Qu’ils soient effacés du livre de vie et ne soient pas inscrits avec les justes !

King James en Français

Psaumes 69.29  Mais je suis affligé et dans la douleur; que ton salut, ô Dieu, me place dans les lieux élevés.

La Septante

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 69.29  (69.28) יִ֭מָּחֽוּ מִסֵּ֣פֶר חַיִּ֑ים וְעִ֥ם צַ֝דִּיקִ֗ים אַל־יִכָּתֵֽבוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 69.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.