Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 7.6

Comparateur biblique pour Genèse 7.6

Lemaistre de Sacy

Genèse 7.6  Il avait six cents ans, lorsque les eaux du déluge inondèrent toute la terre.

David Martin

Genèse 7.6  Or Noé était âgé de six cents ans quand le déluge des eaux vint sur la terre.

Ostervald

Genèse 7.6  Or, Noé était âgé de six cents ans, quand le déluge eut lieu, et que les eaux vinrent sur la terre.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 7.6  Noah avait six cents ans, et la confusion d’eau était sur la terre.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 7.6  Or Noé était âgé de six cents ans, quand le déluge d’eaux fut sur la terre.

Bible de Lausanne

Genèse 7.6  Noé était âgé de six cents ans quand le déluge eut lieu : les eaux [vinrent] sur la terre.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 7.6  Et Noé était âgé de six cents ans quand le déluge eut lieu et qu’il vint des eaux sur la terre.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 7.6  Et Noé avait six cents ans quand eut lieu le déluge, une inondation de la terre.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 7.6  Or, il était âgé de six cents ans lorsque arriva le Déluge, – ces eaux qui couvrirent la terre.

Glaire et Vigouroux

Genèse 7.6  Il avait six cents ans lorsque les eaux du déluge inondèrent toute la terre.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 7.6  Il avait six cents ans lorsque les eaux du déluge inondèrent toute la terre.

Louis Segond 1910

Genèse 7.6  Noé avait six cents ans, lorsque le déluge d’eaux fut sur la terre.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 7.6  Il avait six cents ans quand eut lieu le déluge, une inondation de la terre.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 7.6  Noé avait six cents ans quand le déluge - les eaux sur la terre - eut lieu.

Bible de Jérusalem

Genèse 7.6  Noé avait six-cent ans quand arriva le déluge, les eaux sur la terre.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 7.6  Noé avait six cents ans, lorsque le déluge d’eaux fut sur la terre.

Bible André Chouraqui

Genèse 7.6  Noah a six cents ans et c’était le déluge, des eaux sur la terre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 7.6  Noé avait 600 ans lorsque le déluge des eaux commença à inonder la terre.

Segond 21

Genèse 7.6  Noé avait 600 ans lorsque le déluge frappa la terre.

King James en Français

Genèse 7.6  Et Noé était âgé de six cents ans, quand le déluge des eaux vint sur la terre.

La Septante

Genèse 7.6  Νωε δὲ ἦν ἐτῶν ἑξακοσίων καὶ ὁ κατακλυσμὸς ἐγένετο ὕδατος ἐπὶ τῆς γῆς.

La Vulgate

Genèse 7.6  eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terram

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 7.6  וְנֹ֕חַ בֶּן־שֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וְהַמַּבּ֣וּל הָיָ֔ה מַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ׃

SBL Greek New Testament

Genèse 7.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.