Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 7.1

Comparateur biblique pour 1 Rois 7.1

Lemaistre de Sacy

1 Rois 7.1  Salomon bâtit et acheva entièrement son palais en l’espace de treize ans.

David Martin

1 Rois 7.1  Salomon bâtit aussi sa maison, et l’acheva toute en treize ans.

Ostervald

1 Rois 7.1  Salomon bâtit aussi sa maison, et il l’acheva toute en treize ans.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 7.1  Schelomo bâtit sa maison en treize ans, et il acheva toute sa maison.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 7.1  Et Salomon mit treize ans a construire son palais qu’il acheva complètement.

Bible de Lausanne

1 Rois 7.1  Salomon bâtit aussi sa maison ; il acheva entièrement sa maison [au bout de] treize ans :

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 7.1  Et Salomon mit treize ans à bâtir sa propre maison, et il acheva toute sa maison.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 7.1  Et Salomon bâtit sa maison en treize ans et il acheva toute sa maison.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 7.1  Salomon bâtit aussi son propre palais, et consacra treize années à l’achever complètement.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 7.1  Salomon bâtit et acheva entièrement son palais en treize ans.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 7.1  Salomon bâtit, et acheva entièrement son palais en treize ans.

Louis Segond 1910

1 Rois 7.1  Salomon bâtit encore sa maison, ce qui dura treize ans jusqu’à ce qu’il l’eût entièrement achevée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 7.1  Salomon bâtit sa maison en treize ans, et il l’acheva tout entière.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 7.1  Salomon bâtit sa maison en treize ans, et il l’acheva tout entière.

Bible de Jérusalem

1 Rois 7.1  Quant à son palais, Salomon y travailla treize ans jusqu’à son complet achèvement.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 7.1  Salomon bâtit encore sa maison, ce qui dura treize ans jusqu’à ce qu’il l’ait entièrement achevée.

Bible André Chouraqui

1 Rois 7.1  Shelomo bâtit sa maison en treize ans. Il achève toute sa maison.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 7.1  Salomon construisit également son palais, il mit 13 ans pour le terminer.

Segond 21

1 Rois 7.1  Salomon construisit encore son palais. Cela prit 13 ans jusqu’à ce qu’il l’ait entièrement terminé.

King James en Français

1 Rois 7.1  Salomon bâtit aussi sa maison, et il l’acheva toute en treize ans.

La Septante

1 Rois 7.1  καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων καὶ ἔλαβεν τὸν Χιραμ ἐκ Τύρου.

La Vulgate

1 Rois 7.1  domum autem suam aedificavit Salomon tredecim annis et ad perfectum usque perduxit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 7.1  וְאֶת־בֵּיתֹו֙ בָּנָ֣ה שְׁלֹמֹ֔ה שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיְכַ֖ל אֶת־כָּל־בֵּיתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.