1 Rois 7.23 Il fit aussi une mer de fonte, de dix coudées d’un bord jusqu’à l’autre, qui était toute ronde : elle avait cinq coudées de haut, et elle était environnée tout à l’entour d’un cordon de trente coudées.
David Martin
1 Rois 7.23 Il fit aussi une mer de fonte qui avait dix coudées d’un bord à l’autre ; ronde tout autour, de cinq coudées de haut ; et un cordon de trente coudées l’environnait tout autour.
Ostervald
1 Rois 7.23 Il fit aussi la mer de fonte, qui avait dix coudées d’un bord à l’autre ; elle était ronde tout autour, de cinq coudées de haut ; et un cordon de trente coudées en mesurait le tour.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 7.23Il fit une mer de fonte ayant dix coudées d’un bord à l’autre, rond tout autour, de cinq coudées de haut, et un cordon de trente coudées l’environnait tout autour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 7.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 7.23Et il fit la Mer en fonte, ayant dix coudées de l’un de ses bords à l’autre bord, ronde en circonférence, haute de cinq coudées et mesurant trente coudées dans le tour de sa circonférence.
Bible de Lausanne
1 Rois 7.23Et il fit de fonte la mer, ronde tout autour, ayant dix coudées d’un bord à l’autre bord et cinq coudées de profondeur ; un cordon de trente coudées en pouvait faire le tour entier{Héb. tout autour.}
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 7.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 7.23 Et il fit la mer de fonte, de dix coudées d’un bord à l’autre bord, ronde tout autour, et haute de cinq coudées ; et un cordon de trente coudées l’entourait tout autour.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 7.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 7.23 Et il fit la mer de fonte, qui avait dix coudées d’un bord à l’autre ; elle était ronde tout à l’entour, haute de cinq coudées, et un cordon de trente coudées en mesurait le tour.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 7.23 Puis il jeta en fonte la Mer. Parfaitement circulaire, elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, et cinq coudées de hauteur ; une ligne de trente coudées en mesurait le tour.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 7.23Il fit aussi la mer d’airain (jetée de fonte), de dix coudées d’un bord à l’autre, et toute ronde ; elle avait cinq coudées de haut, et une corde de trente coudées mesurait sa circonférence (l’entourait tout autour).
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 7.23Il fit aussi la mer d’airain, de dix coudées d’un bord à l’autre, et toute ronde; elle avait cinq coudées de haut, et une corde de trente coudées mesurait sa circonférence.
Louis Segond 1910
1 Rois 7.23 Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 7.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 7.23 Il fit la mer d’airain fondu. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, elle était entièrement ronde ; sa hauteur était de cinq coudées, et un cordon de trente coudées mesurait sa circonférence.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 7.23Il fit la mer d’airain fondu. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre ; elle était toute ronde, avait cinq coudées de hauteur et un cordon de trente coudées mesurait sa circonférence.
Bible de Jérusalem
1 Rois 7.23Il fit la Mer en métal fondu, de dix coudées de bord à bord, à pourtour circulaire, de cinq coudées de hauteur ; un fil de trente coudées en mesurait le tour.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 7.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 7.23 Il fit la mer de métal fondu. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées.
Bible André Chouraqui
1 Rois 7.23Il fait la Mer, coulée, dix coudées de sa lèvre à sa lèvre, ronde, autour ; sa taille, cinq coudées. Une ligne de trente coudées l’entoure, autour.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 7.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 7.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 7.23Il fit encore la Mer de bronze. Elle était ronde, avec 10 coudées de diamètre et cinq coudées de hauteur; un fil de 30 coudées en mesurait le tour.
Segond 21
1 Rois 7.23 Il fit la cuve en métal fondu. Elle faisait 5 mètres d’un bord à l’autre et était entièrement ronde. Elle faisait 2 mètres et demi de haut et l’on pouvait mesurer sa circonférence avec un cordon de 15 mètres.
King James en Français
1 Rois 7.23 Il fit aussi la mer de fonte, qui avait dix coudées d’un bord à l’autre; elle était ronde tout autour, de cinq coudées de haut; et un cordon de trente coudées en mesurait le tour.
1 Rois 7.23fecit quoque mare fusile decem cubitorum a labio usque ad labium rotundum in circuitu quinque cubitorum altitudo eius et resticula triginta cubitorum cingebat illud per circuitum