Esdras 7.16 Prenez avec liberté tout l’or et l’argent que vous trouverez dans toute la province de Babylone, que le peuple aura voulu offrir, et que les prêtres auront offert d’eux-mêmes au temple de leur Dieu, qui est dans Jérusalem ;
David Martin
Esdras 7.16 Et tout l’argent et l’or que tu trouveras en toute la province de Babylone, avec les offrandes volontaires du peuple et des Sacrificateurs, offrant volontairement à la maison de leur Dieu qui habite à Jérusalem.
Ostervald
Esdras 7.16 Ainsi que tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les offrandes volontaires du peuple et des sacrificateurs, qu’ils feront volontairement à la maison de leur Dieu qui est à Jérusalem.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esdras 7.16Et tout l’argent et l’or que tu trouves dans toute la province de Babel, avec les dons que le peuple et les cohenime font volontairement à la maison de Dieu, à Ierouschalaïme ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esdras 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esdras 7.16ainsi que tout l’argent et l’or que tu auras trouvés dans toute la province de Babel, avec les dons spontanés faits par le peuple et les Prêtres pour la Maison de leur Dieu à Jérusalem.
Bible de Lausanne
Esdras 7.16ainsi que tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les dons volontaires que le peuple et les sacrificateurs offriront spontanément pour la Maison de leur Dieu, qui est à Jérusalem.
Nouveau Testament Oltramare
Esdras 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esdras 7.16 ainsi que tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec l’offrande volontaire du peuple et des sacrificateurs qui offrent volontairement pour la maison de leur Dieu qui est à Jérusalem ;
Nouveau Testament Stapfer
Esdras 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esdras 7.16 ainsi que tout l’argent et l’or que tu obtiendras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esdras 7.16 ainsi que tout l’argent et l’or que tu obtiendras dans toute la province de Babylone, avec les dons volontaires que le peuple et les prêtres offrent pour le temple de leur Dieu à Jérusalem.
Glaire et Vigouroux
Esdras 7.16Tout l’or et tout l’argent que tu trouveras dans toute la province de Babylone, ce que le peuple aura voulu offrir, et ce que les prêtres auront offert d’eux-mêmes au temple de leur Dieu, qui est à Jérusalem
Bible Louis Claude Fillion
Esdras 7.16Tout l’or et tout l’argent que vous trouverez dans toute la province de Babylone, ce que le peuple aura voulu offrir, et ce que les prêtres auront offert d’eux-mêmes au temple de leur Dieu, qui est à Jérusalem,
Louis Segond 1910
Esdras 7.16 tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esdras 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esdras 7.16 ainsi que tout l’or et l’argent que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les dons volontaires du peuple et des prêtres, librement offerts pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
Bible Pirot-Clamer
Esdras 7.16ainsi que tout l’or et tout l’argent que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les dons volontaires du peuplé et des prêtres, librement offerts pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
Bible de Jérusalem
Esdras 7.16ainsi que tout l’argent et l’or que tu auras reçus dans toute la province de Babylone, avec les offrandes de dévotion que le peuple et les prêtres auront faites pour le Temple de leur Dieu à Jérusalem.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esdras 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esdras 7.16 tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
Bible André Chouraqui
Esdras 7.16et tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babèl, avec les volontaires du peuple et des desservants qui en gratifieront la maison de leur Eloha qui est à Ieroushalaîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esdras 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esdras 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esdras 7.16Tu porteras tout l’argent et l’or que tu trouveras dans la province de Babylone, et les offrandes que le peuple et les prêtres offrent généreusement pour le Temple de leur Dieu à Jérusalem.
Segond 21
Esdras 7.16 ainsi que tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les dons volontaires faits par le peuple et les prêtres pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.
King James en Français
Esdras 7.16 Ainsi que tout l’argent et l’or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les offrandes volontaires du peuple et des prêtres, qu’ils feront volontairement à la maison de leur Dieu qui est à Jérusalem.
Esdras 7.16et omne argentum et aurum quodcumque inveneris in universa provincia Babylonis et populus offerre voluerit et de sacerdotibus qui sponte obtulerint domui Dei sui quae est in Hierusalem