Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 7.73

Comparateur biblique pour Néhémie 7.73

Lemaistre de Sacy

Néhémie 7.73  Les prêtres et les Lévites, les portiers et les chantres, avec tout le reste du peuple, les Nathinéens, et tout Israël, demeurèrent dans leurs villes.

David Martin

Néhémie 7.73  Et ainsi les Sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, quelques-uns du peuple, les Néthiniens, et tous ceux d’Israël habitèrent dans leurs villes ; de sorte que quand le septième mois approcha, les enfants d’Israël étaient dans leurs villes.

Ostervald

Néhémie 7.73  Et les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, les gens du peuple, les Néthiniens, et tous ceux d’Israël, habitèrent dans leurs villes. Ainsi, quand arriva le septième mois, les enfants d’Israël étaient dans leurs villes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 7.73  Et ainsi les Prêtres et les Lévites, et les Portiers et les Chantres et les gens du peuple et les assujettis et tous les Israélites habitèrent dans leurs villes.

Bible de Lausanne

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 7.73  Et les sacrificateurs, et les lévites, et les portiers, et les chantres, et ceux du peuple, et les Nethiniens, et tout Israël, habitèrent dans leurs villes.

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 7.73  Et les sacrificateurs et les Lévites, les portiers, les chantres et quelques-uns du peuple, et les Néthiniens, et tout Israël habitèrent dans leurs villes. Et le septième mois approcha, et les fils, d’Israël étaient dans leurs villes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 7.73  Les prêtres, les Lévites, les portiers, les chanteurs, une partie du peuple, les serviteurs [du temple] et tout Israël s’établirent dans leurs villes [respectives]. Lorsque le septième mois arriva, les enfants d’Israël étaient installés dans leurs villes. »

Glaire et Vigouroux

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 7.73  Les prêtres et les lévites, les portiers et les chantres, tout le reste du peuple, les Nathinéens et tout Israël demeurèrent dans leurs villes.

Louis Segond 1910

Néhémie 7.73  Les sacrificateurs et les Lévites, les portiers, les chantres, les gens du peuple, les Néthiniens et tout Israël s’établirent dans leurs villes. Le septième mois arriva, et les enfants d’Israël étaient dans leurs villes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 7.73  C’est ainsi que les prêtres et les lévites, les chantres, les portiers, des gens du peuple, les Nathinéens et tout Israël s’établirent dans leurs villes.

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 7.73  Ainsi les prêtres et les lévites, les chantres, les portiers, les gens du peuple, les Nathinéens et tout Israël s’établirent dans leurs villes. Le septième mois arriva alors que les enfants d’Israël étaient dans leur ville.

Bible de Jérusalem

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 7.73  Les sacrificateurs et les Lévites, les portiers, les chantres, les gens du peuple, les Néthiniens et tout Israël s’établirent dans leurs villes. Le septième mois arriva, et les enfants d’Israël étaient dans leurs villes.

Bible André Chouraqui

Néhémie 7.73  Les desservants, les Lévi, les portiers, les poètes, et parmi le peuple, les oblats, et tout Israël habitent leurs villes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

Néhémie 7.73  Et les prêtres, les Lévites, les portiers, les chantres, les gens du peuple, les Néthiniens, et tous ceux d’Israël, habitèrent dans leurs villes. Ainsi, quand arriva le septième mois, les enfants d’Israël étaient dans leurs villes.

La Septante

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Néhémie 7.73  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.