Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 7.25

Comparateur biblique pour Proverbes 7.25

Lemaistre de Sacy

Proverbes 7.25  Que votre esprit ne se laisse point entraîner dans les voies de cette femme, et ne vous égarez point dans ses sentiers :

David Martin

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu’elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.

Ostervald

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu’elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 7.25  Que ton cœur n’extravague pas dans ses voies, ne t’égare pas dans ses sentiers.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 7.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 7.25  Ne laisse pas ton cœur incliner vers sa voie, et ne t’égare pas dans ses sentiers !

Bible de Lausanne

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se détourne point vers ses voies, ne va pas errant dans ses sentiers ;

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 7.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se détourne pas vers ses voies, et ne t’égare pas dans ses sentiers ;

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 7.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 7.25  Que votre cœur ne s’écarte pas vers les voies d’une telle femme ! Ne va pas t’égarer dans ses sentiers !

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 7.25  Que votre cœur ne se détourne pas vers les voies d’une telle femme, ne vous égarez pas dans ses sentiers ;

Glaire et Vigouroux

Proverbes 7.25  Que ton esprit ne se laisse pas entraîner dans les voies de cette femme, et ne t’égare pas dans ses sentiers

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 7.25  Que ton esprit ne se laisse pas entraîner dans les voies de cette femme, et ne t’égare point dans ses sentiers,

Louis Segond 1910

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se détourne pas vers les voies d’une telle femme, Ne t’égare pas dans ses sentiers.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 7.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se détourne pas vers ses voies, ne t’égare pas dans ses sentiers.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne s’engage pas dans ses voies, - ne t’égare pas dans ses sentiers.

Bible de Jérusalem

Proverbes 7.25  que ton cœur ne dévie pas vers ses chemins, ne t’égare pas dans ses sentiers,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 7.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se détourne pas vers les voies d’une telle femme, Ne t’égare pas dans ses sentiers.

Bible André Chouraqui

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne dévie pas dans ses routes ; n’erre pas dans ses chemins.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 7.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 7.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 7.25  ne te laisse pas séduire par une de ces femmes, ne te laisse pas égarer par ses manœuvres.

Segond 21

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se tourne pas vers les voies d’une telle femme ! Ne t’égare pas dans ses sentiers !

King James en Français

Proverbes 7.25  Que ton cœur ne se détourne pas vers ses chemins, et ne t’égare pas dans ses sentiers;

La Septante

Proverbes 7.25  μὴ ἐκκλινάτω εἰς τὰς ὁδοὺς αὐτῆς ἡ καρδία σου.

La Vulgate

Proverbes 7.25  ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 7.25  אַל־יֵ֣שְׂטְ אֶל־דְּרָכֶ֣יהָ לִבֶּ֑ךָ אַל־תֵּ֝תַע בִּנְתִיבֹותֶֽיהָ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 7.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.