Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 7.1

Comparateur biblique pour Ezéchiel 7.1

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 7.1  Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit :

David Martin

Ezéchiel 7.1  Puis la parole de l’Éternel me fut [adressée], en disant :

Ostervald

Ezéchiel 7.1  La parole de l’Éternel me fut encore adressée, en ces mots :

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 7.1  La parole d’Ieovah m’advint en ces termes :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 7.1  Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :

Bible de Lausanne

Ezéchiel 7.1  Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 7.1  Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 7.1  Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 7.1  La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 7.1  Et la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 7.1  Et la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:

Louis Segond 1910

Ezéchiel 7.1  La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 7.1  La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 7.1  La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 7.1  La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 7.1  La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 7.1  Et c’est la parole de IHVH-Adonaï pour me dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 7.1  Une parole de Yahvé me fut adressée:

Segond 21

Ezéchiel 7.1  La parole de l’Éternel m’a été adressée :

King James en Français

Ezéchiel 7.1  La parole du SEIGNEUR me fut encore adressée, en ces mots:

La Septante

Ezéchiel 7.1  καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων.

La Vulgate

Ezéchiel 7.1  et factus est sermo Domini ad me dicens

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 7.1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.