Daniel 7.1 La première année de Baltassar, roi de Babylone, Daniel eut une vision en songe. Il eut cette vision étant dans son lit ; et ayant écrit son songe, il le recueillit en peu de mots, et en marqua ainsi les principaux points :
David Martin
Daniel 7.1 La première année de Belsatsar, Roi de Babylone, Daniel vit un songe, et étant dans son lit il eut des visions en sa tête ; puis il écrivit le songe, et il en dit le sommaire.
Ostervald
Daniel 7.1 La première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel, étant sur sa couche, eut un songe et des visions en sa tête. Puis il écrivit le songe ; il en dit le sommaire.
Ancien Testament Samuel Cahen
Daniel 7.1Dans la première année de Belschaçar, roi de Babel, Daniel vit un songe, et des visions (étaient) autour de sa tête sur sa couche. Alors il mit par écrit le songe et raconta le sommaire des choses.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Daniel 7.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Daniel 7.1La première année de Belschazar, roi de Babel, Daniel étant couché eut un songe et des visions en son esprit.
Bible de Lausanne
Daniel 7.1La première année de Belsçatsar, roi de Babylone, Daniel vit un songe, et les visions de sa tête, sur sa couche. Alors il écrivit le songe, il dit le sommaire des paroles.
Nouveau Testament Oltramare
Daniel 7.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Daniel 7.1 La première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel vit un songe, et des visions de sa tête, sur son lit. Alors il écrivit le songe, et raconta la somme des choses.
Nouveau Testament Stapfer
Daniel 7.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Daniel 7.1 La première année du règne de Belsatsar, roi de Babylone, Daniel étant sur sa couche, eut un songe et des visions en son esprit.
Ancien testament Zadoc Kahn
Daniel 7.1 Dans la première année de Balthasar, roi de Babylone, Daniel eut un songe, et des visions se présentèrent à son esprit sur sa couche. Immédiatement il mit par écrit le songe, racontant la substance des choses.
Glaire et Vigouroux
Daniel 7.1La première année de Baltassar, roi de Babylone, Daniel eut un songe ; il eut cette vision dans son lit ; et écrivant le songe, il le résuma en peu de mots et en marqua ainsi les principaux points :
Bible Louis Claude Fillion
Daniel 7.1La premère année de Baltassar, roi de Babylone, Daniel eut un songe; il eut cette vision dans son lit; et écrivant le songe, il le résuma en peu de mots et en marqua ainsi les principaux points:
Louis Segond 1910
Daniel 7.1 La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de à son esprit, pendant qu’il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Daniel 7.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Daniel 7.1 La première année du règne de Baltasar, roi de Babylone, Daniel, étant sur sa couche, vit un songe et des visions en son esprit. Il écrivit ensuite le songe et raconta la substance des faits.
Bible Pirot-Clamer
Daniel 7.1La première année de Baltassar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et les visions de sa tête qu’il avait sur sa couche le troublèrent. Il écrivit ensuite le songe :
Bible de Jérusalem
Daniel 7.1En l’an un de Balthazar, roi de Babylone, Daniel vit un songe et des visions de sa tête, sur sa couche. Il rédigea le rêve par écrit. Début du récit :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Daniel 7.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Daniel 7.1 La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions se présentèrent à son esprit, pendant qu’il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.
Bible André Chouraqui
Daniel 7.1En l’an de Bélshasar, roi de Babèl, Daniél voit un rêve et des contemplations de sa tête sur sa couche. Alors il écrit le rêve. La tête des mots, il la dit.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Daniel 7.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Daniel 7.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Daniel 7.1En la première année de Balthazar roi de Babylone, au cours d’une nuit, Daniel eut un rêve et des visions qu’il fixa par écrit. En voici le récit.
Segond 21
Daniel 7.1 La première année du règne de Belshatsar sur Babylone, Daniel fit un rêve. Des visions se présentèrent à son esprit pendant qu’il était sur son lit. Ensuite il mit ce rêve par écrit et en raconta les points principaux.
King James en Français
Daniel 7.1 En la première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel, étant sur son lit, eut un rêve et des visions en sa tête; puis il écrivit le rêve, et raconta la somme des choses.
La Septante
Daniel 7.1ἔτους πρώτου βασιλεύοντος Βαλτασαρ χώρας Βαβυλωνίας Δανιηλ ὅραμα εἶδε παρὰ κεφαλὴν ἐπὶ τῆς κοίτης αὐτοῦ τότε Δανιηλ τὸ ὅραμα ὃ εἶδεν ἔγραψεν εἰς κεφάλαια λόγων.
La Vulgate
Daniel 7.1Anno primo Baltassar, regis Babylonis, Daniel somnium vidit; visio autem capitis ejus in cubili suo; et somnium scribens brevi sermone comprehendit, summatimque perstringens, ait: