Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Osée 7.16

Comparateur biblique pour Osée 7.16

Lemaistre de Sacy

Osée 7.16  Ils ont voulu de nouveau secouer le joug ; ils sont devenus comme un arc trompeur : leurs princes seront punis de la fureur de leur langue, par l’épée de leurs ennemis  ; et alors l’Égypte, au lieu de les secourir, leur insultera dans leur malheur.

David Martin

Osée 7.16  Ils se retournent, [mais] non point au Souverain ; ils sont devenus comme un arc qui trompe ; les principaux d’entre eux tomberont par l’épée, à cause de la fureur de leur langue ; cela leur tournera en moquerie au pays d’Égypte.

Ostervald

Osée 7.16  Ils retournent, mais non point au Souverain ; ils sont comme un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l’épée, à cause de l’emportement de leur langue. Cela leur tournera en moquerie au pays d’Égypte.

Ancien Testament Samuel Cahen

Osée 7.16  Ils retournent (non vers le Très-Haut) comme un arc trompeur ; que leurs chefs tombent par le glaive à cause de leur langue empoisonnée. Ceci sera contre eux un sujet de raillerie dans le pays d’Égypte.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Osée 7.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Osée 7.16  Ils se retournent, mais non pas vers les lieux très hauts ; ils sont comme un arc trompeur ; leurs princes périront par l’épée à cause des bravades de leur langue ; c’est ce qui en fera la risée du pays d’Egypte.

Bible de Lausanne

Osée 7.16  Ils retournent, mais non vers le Souverain. Ils sont comme un arc qui trompe. Leurs princes tomberont par l’épée à cause de l’indignation de leur langue ; pour cela [ils seront] un objet de risée dans la terre d’Égypte.

Nouveau Testament Oltramare

Osée 7.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Osée 7.16  Ils retournent, mais non au Très -Haut ; ils sont comme un arc trompeur. Leurs princes tomberont par l’épée, à cause de l’insolence de leur langue : cela fera d’eux un objet de risée dans le pays d’Égypte.

Nouveau Testament Stapfer

Osée 7.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Osée 7.16  Ils se tournent, mais non pas en haut ; ils sont comme un arc trompeur ; leurs chefs tomberont par l’épée à cause de la colère de leurs langues… Cela fera rire d’eux au pays d’Égypte !

Ancien testament Zadoc Kahn

Osée 7.16  S’ils retournent, ce n’est pas pour s’élever vers Dieu, ils sont tels qu’un arc trompeur. Leurs princes tomberont sous le glaive à cause de leur langue virulente. Voilà ce qui fait d’eux une risée dans le pays d’Égypte.

Glaire et Vigouroux

Osée 7.16  Ils se sont retournés pour secouer le (être sans) joug ; ils sont devenus comme un arc trompeur ; leurs princes tomberont par l’épée, à cause de la fureur de leur langue. C’est ainsi qu’ils seront la risée du pays d’Egypte.

Bible Louis Claude Fillion

Osée 7.16  Ils se sont retournés pour secouer le joug; ils sont devenus comme un arc trompeur; leurs princes tomberont par l’épée, à cause de la fureur de leur langue. C’est ainsi qu’ils seront la risée du pays d’Egypte.

Louis Segond 1910

Osée 7.16  Ce n’est pas au Très Haut qu’ils retournent ; Ils sont comme un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l’épée, À cause de l’insolence de leur langue. C’est ce qui les rendra un objet de risée dans le pays d’Égypte.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Osée 7.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Osée 7.16  Ils se tournent, mais non pas en haut ; ils sont comme un arc trompeur ; leurs chefs tomberont par l’épée à cause de la fureur de leurs langues ; et cela fera rire d’eux au pays d’Égypte.

Bible Pirot-Clamer

Osée 7.16  Ils seront comme un arc trompeur, - leurs princes tomberont par le glaive. A la suite de ce qu’ils ont bredouillé, - oui bégayé en une langue étrangère dans la terre d’Egypte.

Bible de Jérusalem

Osée 7.16  Ils se tournent vers ce qui n’est rien, ils sont comme un arc trompeur. Leurs chefs tomberont sous l’épée à cause de la fureur de leur langue, et l’on se moquera bien d’eux au pays d’Égypte...

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Osée 7.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Osée 7.16  Ce n’est pas au Très-Haut qu’ils retournent ; Ils sont comme un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l’épée, À cause de l’insolence de leur langue. C’est ce qui les rendra un objet de risée dans le pays d’Égypte.

Bible André Chouraqui

Osée 7.16  Ils retournent, mais pas en haut ; ils sont comme un arc faussé. Leurs chefs tombent à l’épée, par l’exaspération de leur langue. Voilà leur moquerie, en terre de Misraîm !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Osée 7.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Osée 7.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Osée 7.16  Ils se tournent vers le mal, ils sont comme un arc qui se retourne. Leurs chefs vont tomber par l’épée à cause de leurs paroles méchantes, et l’on rira d’eux au pays d’Égypte.

Segond 21

Osée 7.16  Ce n’est pas au Très-Haut qu’ils retournent ; ils sont pareils à un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l’épée à cause de l’insolence de leur propos. C’est ce qui fera d’eux un objet de moquerie en Égypte.

King James en Français

Osée 7.16  Ils retournent, mais non pas au Très-Haut; ils sont comme un arc trompeur: leurs princes tomberont par l’épée, à cause de la fureur de leur langue: cela sera leur moquerie dans le pays d’Égypte.

La Septante

Osée 7.16  ἀπεστράφησαν εἰς οὐθέν ἐγένοντο ὡς τόξον ἐντεταμένον πεσοῦνται ἐν ῥομφαίᾳ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν δι’ ἀπαιδευσίαν γλώσσης αὐτῶν οὗτος ὁ φαυλισμὸς αὐτῶν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ.

La Vulgate

Osée 7.16  reversi sunt ut essent absque iugo facti sunt quasi arcus dolosus cadent in gladio principes eorum a furore linguae suae ista subsannatio eorum in terra Aegypti

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Osée 7.16  יָשׁ֣וּבוּ׀ לֹ֣א עָ֗ל הָיוּ֙ כְּקֶ֣שֶׁת רְמִיָּ֔ה יִפְּל֥וּ בַחֶ֛רֶב שָׂרֵיהֶ֖ם מִזַּ֣עַם לְשֹׁונָ֑ם זֹ֥ו לַעְגָּ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

Osée 7.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.