Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 71.10

Comparateur biblique pour Psaumes 71.10

Lemaistre de Sacy

Psaumes 71.10  Les rois de Tharse et les îles lui offriront des présents ; les rois de l’Arabie et de Saba lui apporteront des dons ;

David Martin

Psaumes 71.10  Car mes ennemis ont parlé de moi, et ceux qui épient mon âme ont pris conseil ensemble ;

Ostervald

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi ; ceux qui guettent mon âme tiennent conseil ensemble,

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 71.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui épient mon âme, se concertent ensemble,

Bible de Lausanne

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie{Héb. mon âme.} tiennent conseil ensemble,

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 71.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon âme consultent ensemble,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 71.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi
Et ceux qui épient ma vie se concertent ensemble,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 71.10  Car mes ennemis s’entretiennent de moi, ceux qui guettent ma vie se concertent ensemble.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 71.10  Les rois de Tharsis et les îles lui offriront des présents ; les rois d’Arabie et de Saba (lui) apporteront des dons ;

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 71.10  Car mes ennemis ont parlé contre moi, * et ceux qui épiaient ma vie ont tenu conseil ensemble,

Louis Segond 1910

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi ; Ceux qui guettent ma vie conspirent ensemble,

Auguste Crampon

Psaumes 71.10  Car mes ennemis conspirent contre moi,
et ceux qui épient mon âme se concertent entre eux,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 71.10  A l’heure où mes ennemis conspirent contre moi, - où ceux qui en veulent à ma vie se concertent tous ensemble

Bible de Jérusalem

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi, ceux qui guettent mon âme se concertent :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 71.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Bible André Chouraqui

Psaumes 71.10  Oui, mes ennemis parlent contre moi ; les gardiens de mon être se concertent ensemble,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 71.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 71.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 71.10  Mes adversaires parlent à mon sujet, ceux qui espèrent ma mort font leurs plans.

Segond 21

Psaumes 71.10  En effet, mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie tiennent conseil ensemble.

King James en Français

Psaumes 71.10  Car mes ennemis parlent contre moi; et ceux qui guettent mon âme prennent conseil ensemble,

La Septante

Psaumes 71.10  βασιλεῖς Θαρσις καὶ αἱ νῆσοι δῶρα προσοίσουσιν βασιλεῖς Ἀράβων καὶ Σαβα δῶρα προσάξουσιν.

La Vulgate

Psaumes 71.10  reges Tharsis et insulae munera offerent reges Arabum et Saba dona adducent

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 71.10  כִּֽי־אָמְר֣וּ אֹויְבַ֣י לִ֑י וְשֹׁמְרֵ֥י נַ֝פְשִׁ֗י נֹועֲצ֥וּ יַחְדָּֽו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 71.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.