Psaumes 71.2 Ô Dieu ! donnez au roi la droiture de vos jugements, et au fils du roi la lumière de votre justice : afin qu’il juge votre peuple selon les règles de cette justice, et vos pauvres selon l’équité de vos jugements.
David Martin
Psaumes 71.2 Délivre-moi par ta justice, et me garantis : incline ton oreille vers moi, et me mets en sûreté.
Ostervald
Psaumes 71.2 Délivre-moi par ta justice et me fais échapper ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 71.2Par ta justice, sauve-moi et délivre-moi, incline vers moi ton oreille et secours-moi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 71.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 71.2Par ta justice sauve et délivre-moi ! Penche vers moi ton oreille, et sois-moi secourable !
Bible de Lausanne
Psaumes 71.2Par ta justice, délivre-moi et fais-moi échapper ; incline vers moi ton oreille et sauve-moi.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 71.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 71.2 Dans ta justice, délivre-moi et fais que j’échappe ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 71.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 71.2 Délivre-moi et fais-moi échapper par ta justice, Incline vers moi ton oreille et sauve-moi,
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 71.2 Dans ta justice, sauve-moi, retire-moi du danger ; incline vers moi ton oreille, et viens à mon secours.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 71.2O Dieu, donnez au roi votre jugement, et au fils du roi votre justice ; pour qu’il juge votre peuple avec justice, et vos pauvres selon l’équité.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 71.2Dans Votre justice, délivrez-moi et secourez-moi Inclinez vers moi Votre oreille, * et sauvez-moi.
Louis Segond 1910
Psaumes 71.2 Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi ! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 71.2Dans ta justice, délivre-moi, retire-moi du danger ; Incline ton oreille vers moi, et sauve-moi !
Auguste Crampon
Psaumes 71.2 Dans ta justice délivre-moi et sauve-moi ! Incline vers moi ton oreille et secours-moi !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 71.2Protège-moi et délivre-moi dans ta bonté, - incline vers moi ton oreille, et sauve-moi :
Bible de Jérusalem
Psaumes 71.2En ta justice défends-moi, délivre-moi, tends vers moi l’oreille et sauve-moi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 71.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 71.2 Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi ! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi !
Bible André Chouraqui
Psaumes 71.2En ta justification, secours-moi, libère-moi ! Tends vers moi ton oreille, sauve-moi !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 71.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 71.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 71.2Dans ta justice tu voudras me défendre, tends vers moi ton oreille et sauve-moi.
Segond 21
Psaumes 71.2 Dans ta justice, secours-moi et délivre-moi, tends ton oreille vers moi et sauve-moi !
King James en Français
Psaumes 71.2 Délivre-moi par ta droiture et fais-moi échapper; incline ton oreille vers moi et sauve-moi