Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 71.21

Comparateur biblique pour Psaumes 71.21

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 71.21  Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.

Ostervald

Psaumes 71.21  Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 71.21  Tu augmenteras ma grandeur, et de nouveau tu me consoleras.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 71.21  Daigne augmenter ma grandeur, te tourner vers moi, et me consoler !

Bible de Lausanne

Psaumes 71.21  Tu accroîtras ma grandeur et tu me consoleras encore.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 71.21  Tu multiplieras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 71.21  Tu accroîtras ma grandeur,
Et tu te tourneras vers moi, pour me consoler.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 71.21  Tu accroîtras ma grandeur, et tu te retourneras vers moi pour me consoler.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 71.21  Vous avez fait éclater Votre magnificence, * et, Vous retournant, Vous m’avez consolé.

Louis Segond 1910

Psaumes 71.21  Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 71.21  Tu accroîtras ma grandeur, Et tu me consoleras encore.

Auguste Crampon

Psaumes 71.21  Tu relèveras ma grandeur
et de nouveau tu me consoleras.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 71.21  Fais renaître ma grandeur passée - et viens encore me consoler !

Bible de Jérusalem

Psaumes 71.21  tu nourriras mon grand âge, tu viendras me consoler.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 71.21  Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau !

Bible André Chouraqui

Psaumes 71.21  Tu as multiplié ma grandeur ; tourne-toi, réconforte-moi !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 71.21  tu me remettras sur pied, et de nouveau j’aurai ton réconfort.

Segond 21

Psaumes 71.21  Tu augmenteras mon honneur, tu me consoleras encore,

King James en Français

Psaumes 71.21  Tu accroîtras ma grandeur, et tu me réconforteras de tous côtés.

La Septante

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 71.21  תֶּ֤רֶב׀ גְּֽדֻלָּתִ֗י וְתִסֹּ֥ב תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 71.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.