Psaumes 71.24 Ma langue aussi discourra chaque jour de ta justice, parce que ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront.
Ostervald
Psaumes 71.24 Ma langue aussi chaque jour redira ta justice ; car ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 71.24Aussi ma langue parlera tout le jour de ta justice, parce que ceux qui voulaient mon malheur ont été couverts de honte et de confusion.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 71.24ma langue aussi toujours dira ta justice ; car ils sont couverts de honte et d’opprobre ceux qui cherchent ma perte.
Bible de Lausanne
Psaumes 71.24Ma langue aussi, chaque jour, redira ta justice ; parce qu’ils auront été confus, parce qu’ils auront rougi, ceux qui cherchent mon mal.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 71.24 Ma langue aussi redira tout le jour ta justice ; car ils seront honteux, car ils seront confondus, ceux qui cherchent mon malheur.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 71.24 Ma langue aussi racontera chaque jour ta justice, Car ils seront honteux, car ils rougiront, Ceux qui cherchent ma perte.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 71.24 Oui, ma langue proclamera ta justice tout le long du jour, car ils auront été confondus, couverts de honte, ceux qui voulaient mon malheur.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 71.24Et ma langue annoncera tout le jour Votre justice, * lorsque ceux qui cherchent mon mal seront couverts de confusion et de honte.
Louis Segond 1910
Psaumes 71.24 Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 71.24Ma langue aussi, chaque jour, redira ta justice ; Car ils seront confus, ils rougiront. Ceux qui souhaitent ma ruine !
Auguste Crampon
Psaumes 71.24 Et ma langue chaque jour publiera ta justice, car ils seront confus et ils rougiront, ceux qui cherchent ma perte.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 71.24Tout le jour enfin, ma langue redira ta bonté, - car ceux qui cherchaient ma ruine, - je les verrai couverts de honte et de confusion !
Bible de Jérusalem
Psaumes 71.24Or ma langue tout le jour murmure ta justice : honte et déshonneur sur ceux-là qui cherchent mon malheur !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 71.24 Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.
Bible André Chouraqui
Psaumes 71.24Ma langue aussi, tout le jour, murmure ta justification. Oui, ils ont blêmi, oui, ils s’atterrent, les chercheurs de mon malheur !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 71.24Tout le jour ma langue dira: “Oui, il est juste, ils ont été confondus, humiliés, ceux qui voulaient mon malheur.”
Segond 21
Psaumes 71.24 Ma langue proclamera chaque jour ta justice, car ceux qui cherchent mon malheur sont honteux et rougissent.
King James en Français
Psaumes 71.24 Ma langue aussi parlera de ta droiture tout le long du jour; parce que ceux qui cherchent à me blesser sont déconcertés et couverts de honte.
La Septante
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 71.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !