Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 72.13

Comparateur biblique pour Psaumes 72.13

Lemaistre de Sacy

Psaumes 72.13  Et j’ai dit : C’est donc inutilement que j’ai travaillé à purifier mon cœur ; et que j’ai lavé mes mains dans la compagnie des innocents ;

David Martin

Psaumes 72.13  Il aura compassion du pauvre et du misérable, et il sauvera les âmes des misérables.

Ostervald

Psaumes 72.13  Il aura pitié du misérable et du pauvre ; il sauvera les âmes des malheureux.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 72.13  Il aura du ménagement pour le malheureux et le pauvre, et il sauvera la vie du nécessiteux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 72.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 72.13  il aura pitié du misérable et de l’indigent, et il sauvera la vie au pauvre ;

Bible de Lausanne

Psaumes 72.13  Il aura compassion du misérable et du pauvre, et il sauvera la vie des pauvres.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 72.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 72.13  Il aura compassion du misérable et du pauvre, et il sauvera les âmes des pauvres.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 72.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 72.13  Il aura pitié des malheureux et de l’indigent,
Et il sauvera la vie des pauvres.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 72.13  Il prend compassion de l’humble et du malheureux, et protège la vie des faibles.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 72.13  Et j’ai dit : C’est (donc) en vain que j’ai purifié mon cœur, et que j’ai lavé mes mains parmi les innocents

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 72.13  Il aura compassion du pauvre et de l’indigent, * et Il sauvera les âmes des pauvres.

Louis Segond 1910

Psaumes 72.13  Il aura pitié du misérable et de l’indigent, Et il sauvera la vie des pauvres ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 72.13  Il aura pitié du faible et de l’indigent ; Il sauvera l’âme des malheureux.

Auguste Crampon

Psaumes 72.13  Il aura pitié du misérable et de l’indigent,
et il sauvera la vie du pauvre.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 72.13  Il aura pitié du faible et de l’indigent - et sauvera la vie aux misérables,

Bible de Jérusalem

Psaumes 72.13  compatissant au faible et au pauvre, il sauve l’âme des pauvres.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 72.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 72.13  Il aura pitié du misérable et de l’indigent, Et il sauvera la vie des pauvres ;

Bible André Chouraqui

Psaumes 72.13  Il abrite le chétif, le pauvre ; il sauve l’être des pauvres.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 72.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 72.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 72.13  Il a compassion du faible et du pauvre, car il veut sauver, lui, la vie des pauvres.

Segond 21

Psaumes 72.13  Il aura pitié du faible et du pauvre, et il sauvera la vie des pauvres ;

King James en Français

Psaumes 72.13  Il aura compassion du pauvre et du malheureux; il sauvera les âmes des malheureux.

La Septante

Psaumes 72.13  καὶ εἶπα ἄρα ματαίως ἐδικαίωσα τὴν καρδίαν μου καὶ ἐνιψάμην ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου.

La Vulgate

Psaumes 72.13  et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus meas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 72.13  יָ֭חֹס עַל־דַּ֣ל וְאֶבְיֹ֑ון וְנַפְשֹׁ֖ות אֶבְיֹונִ֣ים יֹושִֽׁיעַ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 72.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.