Comparateur biblique pour Psaumes 74.19
David Martin
Psaumes 74.19 N’abandonne point à la troupe [de telles gens] l’âme de ta tourterelle, n’oublie point à jamais la troupe de tes affligés.
Ostervald
Psaumes 74.19 N’abandonne pas aux bêtes la vie de ta tourterelle ; n’oublie pas pour toujours la troupe de tes affligés.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 74.19 N’abandonne pas à la bête l’âme de ta tourterelle ; n’oublie pas pour toujours la vie de ceux qui souffrent.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 74.19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, et n’oublie pas pour toujours la vie de tes affligés !
Bible de Lausanne
Psaumes 74.19 Ne livre pas à la bête [sauvage] l’âme de la tourterelle, n’oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 74.19 Ne livre pas à la bête sauvage l’âme de ta tourterelle ; n’oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 74.19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle,
N’oublie pas à toujours le troupeau de tes affligés !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 74.19 Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle, n’oublie pas à jamais l’existence de tes pauvres.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 74.19 Ne livrez pas aux bêtes les âmes qui Vous louent, * et n’oubliez pas pour toujours les âmes de Vos pauvres.
Louis Segond 1910
Psaumes 74.19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, N’oublie pas à toujours la vie de tes malheureux !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 74.19 Ne livre pas aux bêtes sauvages la vie de ta tourterelle. N’oublie pas pour toujours ton malheureux troupeau.
Auguste Crampon
Psaumes 74.19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle,
n’oublie pas pour toujours la vie de tes pauvres.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 74.19 Ne laisse pas ta colombe devenir la proie des bêtes sauvages, - ne laisse pas tes affligés dans un éternel oubli,
Bible de Jérusalem
Psaumes 74.19 Ne livre pas à la bête l’âme de ta tourterelle, la vie de tes malheureux, ne l’oublie pas jusqu’à la fin.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 74.19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, N’oublie pas à toujours la vie de tes malheureux !
Bible André Chouraqui
Psaumes 74.19 Ne donne pas l’être de ta tourterelle à l’animal ; n’oublie pas avec persistance la vie de tes humiliés.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 74.19 Ne livre pas à la bête l’âme qui te rend grâce, n’oublie pas, n’efface pas la vie de tes pauvres.
Segond 21
Psaumes 74.19 Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle, n’oublie pas définitivement le sort des malheureux qui t’appartiennent,
King James en Français
Psaumes 74.19 Ô ne livre pas l’âme de ta tourterelle à la multitude de méchants; n’oublie pas pour toujours la congrégation de tes pauvres.
La Septante
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 74.19 אַל־תִּתֵּ֣ן לְ֭חַיַּת נֶ֣פֶשׁ תֹּורֶ֑ךָ חַיַּ֥ת עֲ֝נִיֶּ֗יךָ אַל־תִּשְׁכַּ֥ח לָנֶֽצַח׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 74.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.