Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 75.1

Comparateur biblique pour Psaumes 75.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 75.1  Pour la fin, sur les cantiques, Psaume d’Asaph, cantique qui regarde les Assyriens.

David Martin

Psaumes 75.1  Psaume d’Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Altasheth. Ô Dieu ! nous t’avons célébré ; nous t’avons célébré ; et ton Nom était près de nous ; on a raconté tes merveilles.

Ostervald

Psaumes 75.1  Au maître-chantre. Al-Thasheth (ne détruis pas). Psaume. Cantique d’Asaph.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 75.1  Au chef du chant, Al Tasch’heth. Psaume d’Assaph ; cantique.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 75.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 75.1  Au maître chantre. Sur « Ne détruis pas ». Cantique d’Asaph.

Bible de Lausanne

Psaumes 75.1  Au chef de musique. Al-tasketh. Psaume d’Asaph. Chant.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 75.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 75.1  Nous te célébrons, ô Dieu ! nous te célébrons, et ton nom est proche : tes merveilles le racontent.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 75.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 75.1  Au maître chantre. Ne détruis pas. Psaume d’Asaph. Cantique.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 75.1  Au chef des chantres. Al tachhêt. Psaume d’Assaph. Cantique. Nous te rendons grâce, ô Dieu, nous te rendons grâce, ton nom est près [de nous]; qu’on proclame tes merveilles !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 75.1  Pour la fin, parmi (dans) les louanges, psaume d’Asaph, cantique sur les (à l’occasion des) Assyriens.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 75.1  Pour la fin, Ne détruis pas, Psaume cantique d’Asaph.

Louis Segond 1910

Psaumes 75.1  (75.1) Au chef des chantres. "Ne détruits pas." Psaume d’Asaph. Cantique. (75.2) Nous te louons, ô Dieu ! Nous te louons ; Ton nom est dans nos bouches ; Nous publions tes merveilles.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 75.1  Au maître-chantre. — « Ne détruis pas ». — Psaume d’Asaph. — Cantique. Nous te louons, ô Dieu, nous célébrons tes louanges. Et ton nom est présent parmi nous. Tous racontent tes merveilles.

Auguste Crampon

Psaumes 75.1  Au maître de chant. « Ne détruis pas !?» Psaume d’Asaph. Cantique.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 75.1  Au maître de chœur, sur l’air : Al-Tashéth, “Ne détruis pas”, psaume variante : cantique d’Asaph. Nous te rendons gloire, ô Dieu, nous te rendons gloire, - car ton nom est secourable, - on se redit tes œuvres merveilleuses !

Bible de Jérusalem

Psaumes 75.1  Du maître de chant. "Ne détruis pas." Psaume. D’Asaph. Cantique.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 75.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 75.1  Au chef des chantres. «Ne détruis pas.» Psaume d’Asaph. Cantique.

Bible André Chouraqui

Psaumes 75.1  Au chorège. « Ne détruis pas. » Chant. D’Assaph. Poème.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 75.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 75.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 75.1  Au maître de chant. Sur l’air “ne détruis pas…”. Psaume d’Asaf. Cantique.

Segond 21

Psaumes 75.1  Au chef de chœur, sur la mélodie de « Ne détruis pas ». Psaume, chant d’Asaph.

King James en Français

Psaumes 75.1  Au chef de musique. Al-Thasheth. Psaume ou Cantique d’Asaph. À toi, ô Dieu, nous sommes reconnaissants, à toi nous sommes reconnaissants; de fait que ton nom est proche, tes œuvres merveilleuses le déclarent.

La Septante

Psaumes 75.1  εἰς τὸ τέλος ἐν ὕμνοις ψαλμὸς τῷ Ασαφ ᾠδὴ πρὸς τὸν Ἀσσύριον.

La Vulgate

Psaumes 75.1  in finem in laudibus psalmus Asaph canticum ad Assyrium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 75.1  לַמְנַצֵּ֥חַ אַל־תַּשְׁחֵ֑ת מִזְמֹ֖ור לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 75.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.