Comparateur biblique pour Psaumes 76.20
Lemaistre de Sacy
Psaumes 76.20 Vous vous êtes fait un chemin dans la mer : vous avez marché au milieu des eaux : et les traces de vos pieds ne seront point connues.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 76.20 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 76.20 (Dans) La mer fut votre chemin, les grandes eaux furent vos sentiers, et vos traces ne seront point connues.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 76.20 in mari via tua et semitae tuae in aquis multis et vestigia tua non cognoscentur
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Psaumes 76.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.