Comparateur biblique pour Psaumes 78.30
David Martin
Psaumes 78.30 [Mais] ils n’en avaient pas encore perdu l’envie, et leur viande était encore dans leur bouche.
Ostervald
Psaumes 78.30 Ils n’en avaient pas perdu l’envie, les mets étaient encore dans leur bouche,
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 78.30 Ils n’avaient pas encore assouvi leur désir, leurs aliments étaient encore dans leur bouche,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 78.30 Ils ne s’étaient pas encore dépris de leur désir, ils avaient encore leur aliment dans leur bouche,
Bible de Lausanne
Psaumes 78.30 Ils n’avaient pas satisfait leur convoitise, leur nourriture était encore dans leur bouche,
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 78.30 Ils ne s’étaient pas encore détournés de leur convoitise, leur viande était encore dans leur bouche,
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 78.30 Ils n’avaient point encore satisfait leur convoitise,
La nourriture était encore dans leurs bouches,
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 78.30 Eux n’avaient pas encore assouvi leur désir, la nourriture était encore dans leur bouche,
Glaire et Vigouroux
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 78.30 ils ne furent point frustrés de leur désir. Les viandes étaient encore dans leur bouche, *
Louis Segond 1910
Psaumes 78.30 Ils n’avaient pas satisfait leur désir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 78.30 Ils avaient à peine assouvi leur convoitise, La nourriture était encore dans leur bouche,
Auguste Crampon
Psaumes 78.30 Ils n’avaient pas encore satisfait leur convoitise,
et leur nourriture était encore à leur bouche,
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 78.30 Mais ils étaient à peine satisfaits, - ils avaient encore la nourriture à ta bouche,
Bible de Jérusalem
Psaumes 78.30 eux n’étaient pas revenus de leur désir, leur manger encore en la bouche,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 78.30 Ils n’avaient pas satisfait leur désir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,
Bible André Chouraqui
Psaumes 78.30 Mais pas encore aliénés de leur désir, leur manger encore en bouche,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 78.30 Le désir était encore là, dans leur cœur, et la nourriture encore dans leur bouche,
Segond 21
Psaumes 78.30 Mais ils n’avaient pas encore assouvi leur désir, ils avaient encore la nourriture dans la bouche,
King James en Français
Psaumes 78.30 Ils ne s’étaient pas aliénés de leur convoitise. Mais pendant que leur nourriture était encore dans leur bouche,
La Septante
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 78.30 לֹא־זָר֥וּ מִתַּאֲוָתָ֑ם עֹ֝֗וד אָכְלָ֥ם בְּפִיהֶֽם׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 78.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.