Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 78.49

Comparateur biblique pour Psaumes 78.49

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 78.49  Qui avait envoyé sur eux l’ardeur de sa colère, grande colère, indignation et détresse, [qui sont] un envoi de messagers de maux.

Ostervald

Psaumes 78.49  Qu’il envoya contre eux l’ardeur de son courroux, l’indignation, la colère, la détresse, déchaînant les messagers de malheur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 78.49  Il déploya contre eux l’ardeur de sa colère, le courroux, l’indignation, l’angoisse, une troupe de ministres de malheurs.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 78.49  Il lança contre eux le feu de sa colère, le courroux, la fureur et l’angoisse, une cohorte d’anges des malheurs.

Bible de Lausanne

Psaumes 78.49  Il lâcha contre eux l’ardeur de sa colère, le courroux, l’indignation et la détresse, envoyant les anges de malheur.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 78.49  Il envoya sur eux l’ardeur de sa colère, la fureur, et l’indignation, et la détresse, une troupe d’anges de malheur.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 78.49  Il jeta sur eux l’ardeur de sa colère,
Le courroux, la fureur et l’angoisse,
Une troupe d’anges de malheur ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 78.49  Il lâcha sur eux le feu de sa colère, courroux, malédiction et fléaux, tout un essaim d’anges malfaisants.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 78.49  Il lança contre eux la fureur de Sa colère, * l’indignation, et le courroux, et les tribulations, les fléaux envoyés par des anges de malheur.

Louis Segond 1910

Psaumes 78.49  Il lança contre eux son ardente colère, La fureur, la rage et la détresse, Une troupe de messagers de malheur.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 78.49  Il déchaîna contre eux l’ardeur de son courroux, La fureur, l’indignation, la colère. Toute une armée d’anges de malheur.

Auguste Crampon

Psaumes 78.49  Il déchaîna contre eux le feu de son courroux,
la fureur, la rage et la détresse,
toute une armée d’anges de malheur.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 78.49  Il déchaîna contre eux le feu de son courroux, - colère, fureur, angoisse, - toute une armée d’anges de malheur ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.49  Il lâcha sur eux le feu de sa colère, emportement et fureur et détresse, un envoi d’anges de malheur ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.49  Il lança contre eux son ardente colère, La fureur, la rage et la détresse, Une troupe de messagers de malheur.

Bible André Chouraqui

Psaumes 78.49  Il lança contre eux la brûlure de sa fureur, l’exaspération, l’emportement, la détresse, l’envoi des messagers du malheur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 78.49  Il déchaîna sur eux l’ardeur de sa colère, et ce fut l’emportement, la fureur, la détresse, un bel envoi d’anges de malheur.

Segond 21

Psaumes 78.49  Il avait lâché contre eux son ardente colère, la fureur, la rage et la détresse, une troupe d’anges de malheur.

King James en Français

Psaumes 78.49  Il jeta sur eux l’ardeur de sa fureur, la colère, l’indignation, et la détresse, en envoyant des anges de malheur parmi eux.

La Septante

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.49  יְשַׁלַּח־בָּ֨ם׀ חֲרֹ֬ון אַפֹּ֗ו עֶבְרָ֣ה וָזַ֣עַם וְצָרָ֑ה מִ֝שְׁלַ֗חַת מַלְאֲכֵ֥י רָעִֽים׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.