Comparateur biblique pour Psaumes 78.51
David Martin
Psaumes 78.51 Et qui avait frappé tout premier-né en Égypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cam.
Ostervald
Psaumes 78.51 Il frappa dans l’Égypte tous les premiers-nés, les prémices de la force dans les tentes de Cham.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 78.51 Il frappa tout premier-né en Mitsraïm, les prémices de la vigueur dans les tentes de ’Ham.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 78.51 et frappa tous les premiers-nés en Egypte, et les prémices de la vigueur dans les tentes de Cham.
Bible de Lausanne
Psaumes 78.51 et il frappa tous les premiers-nés en Égypte, les prémices de la force dans les tentes de Cam.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 78.51 Et il frappa tout premier-né en Égypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cham.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 78.51 Et il frappa tous les premiers-nés en Égypte,
Les prémices de la force dans les tentes de Cham.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 78.51 Il frappa tout premier-né en Égypte, les prémices de leur vigueur dans les tentes de Cham.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 78.51 Il frappa tous les premiers-nés dans la terre d’Egypte, * et les prémices de toute leur peine dans les tentes de Cham.
Louis Segond 1910
Psaumes 78.51 Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 78.51 Il frappa tous les premiers-nés de l’Egypte, Ces prémices de la virilité dans les tentes de Gham,
Auguste Crampon
Psaumes 78.51 Il frappa tous les premiers-nés en Égypte,
les prémices de la force sous les tentes de Cham.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 78.51 Il frappa les premiers-nés dans toute l’Egypte, - les prémices de la virilité, dans toutes les tentes de Hêmit.
Bible de Jérusalem
Psaumes 78.51 il frappa tout premier-né en Égypte, la fleur de la race aux tentes de Cham.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 78.51 Il frappa tous les premiers-nés en Égypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.
Bible André Chouraqui
Psaumes 78.51 Il frappa tous les aînés de Misraîm, l’en-tête des virilités aux tentes de Hâm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 78.51 Il frappa tout premier-né en Égypte, les premiers engendrés dans les tentes de Kam.
Segond 21
Psaumes 78.51 Il avait frappé tous les premiers-nés de l’Égypte, ceux qui étaient les aînés des enfants sous les tentes de Cham.
King James en Français
Psaumes 78.51 Et il frappa tout premier-né en Égypte; les prémices de la vigueur dans les tentes de Cham.
La Septante
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 78.51 וַיַּ֣ךְ כָּל־בְּכֹ֣ור בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית אֹ֝ונִ֗ים בְּאָהֳלֵי־חָֽם׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 78.51 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.