Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 8.9

Comparateur biblique pour 2 Samuel 8.9

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 8.9  Thoü, roi d’Emath, ayant appris que David avait défait toutes les troupes d’Adarézer,

David Martin

2 Samuel 8.9  Or Tohi, Roi de Hamath, apprit que David avait défait toutes les forces de Hadadhézer.

Ostervald

2 Samuel 8.9  Or Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait défait toutes les forces de Hadadézer.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 8.9  Tohi, roi de ‘Hémath, apprit que David avait battu toute l’armée d’Hadadézer.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 8.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 8.9  Et Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait abattu toute la puissance de Hadadézer ;

Bible de Lausanne

2 Samuel 8.9  Et Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait frappé toutes les forces de Hadadézer ;

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 8.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 8.9  Et Tohi, roi de Hamath, apprit que David avait frappé toutes les forces d’Hadadézer.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 8.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 8.9  Et Thoï, roi de Hamath, ayant appris que David avait battu toutes les forces d’Hadadézer,

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 8.9  Toï, roi de Hamath, ayant appris que David avait défait toute l’armée de Hadadézer,

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 8.9  (Or) Thoü, roi d’Emath, ayant appris que David avait défait toutes les troupes d’Adarézer,

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 8.9  Thoü, roi d’Emath, ayant appris que David avait défait toutes les troupes d’Adarézer,

Louis Segond 1910

2 Samuel 8.9  Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l’armée d’Hadadézer,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 8.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 8.9  Lorsque Thoü, roi de Hamath, apprit que David avait battu toutes les forces d’Hadadézer,

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 8.9  Thou, roi d’Hamath, apprit que David avait battu toute l’armée d’Hadadézer.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 8.9  Lorsque Tôou, roi de Hamat, apprit que David avait défait toute l’armée de Hadadézer,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 8.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 8.9  Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l’armée d’Hadadézer,

Bible André Chouraqui

2 Samuel 8.9  To’ou, le roi de Hamat, l’entend : oui, David a frappé toute l’armée de Hadad’èzèr.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 8.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 8.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 8.9  Lorsque Toou, roi de Hamat, apprit que David avait écrasé l’armée de Hadadézer,

Segond 21

2 Samuel 8.9  Thoï, le roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l’armée d’Hadadézer,

King James en Français

2 Samuel 8.9  Or Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait défait toutes les forces de Hadadézer.

La Septante

2 Samuel 8.9  καὶ ἤκουσεν Θοου ὁ βασιλεὺς Ημαθ ὅτι ἐπάταξεν Δαυιδ πᾶσαν τὴν δύναμιν Αδρααζαρ.

La Vulgate

2 Samuel 8.9  audivit autem Thou rex Emath quod percussisset David omne robur Adadezer

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 8.9  וַיִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עִי מֶ֣לֶךְ חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔ד אֵ֖ת כָּל־חֵ֥יל הֲדַדְעָֽזֶר׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 8.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.