Esdras 8.3 des enfants de Séchénias, qui étaient enfants de Pharos, Zacharias, et on compta avec lui cent cinquante hommes ;
David Martin
Esdras 8.3 Des enfants de Sécania, qui était des enfants de Parhos, Zacharie, et avec lui, en faisant le dénombrement par leur généalogie selon les mâles, cent cinquante hommes.
Ostervald
Esdras 8.3 Des enfants de Shécania, des enfants de Parosh, Zacharie, et avec lui cent cinquante hommes enregistrés ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Esdras 8.3Des fils de Schechania, des fils de Parosch, Zacharia, et avec lui, conformément à la filiation, cent cinquante personnes mâles.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esdras 8.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esdras 8.3(des fils de Paréos) Zacharie, et avec lui furent enregistrés cent cinquante mâles ;
Bible de Lausanne
Esdras 8.3des fils de Parosch, Zacharie, et avec lui se firent enregistrer cent cinquante hommes{Héb. mâles.}
Nouveau Testament Oltramare
Esdras 8.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esdras 8.3 des fils de Shecania, des fils de Parhosh, Zacharie, et avec lui, enregistrés par généalogies, les mâles, cent cinquante :
Nouveau Testament Stapfer
Esdras 8.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esdras 8.3 Des fils de Paréos, Zacharie ; et avec lui furent enregistrés, en fait de mâles, cent cinquante hommes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esdras 8.3 un des descendants de Chekhania ; parmi les enfants de Paroch, Zacharie, et à lui se rattachaient, par leur filiation, cent cinquante mâles ;
Glaire et Vigouroux
Esdras 8.3Des fils de Séchénias, des fils de Pharos, Zacharie ; et on compta avec lui cent cinquante hommes.
Bible Louis Claude Fillion
Esdras 8.3Des fils de Séchénias, des fils de Pharos, Zacharie; et on compta avec lui cent cinquante hommes.
Louis Segond 1910
Esdras 8.3 des fils de Pareosch, Zacharie, et avec lui cent cinquante mâles enregistrés ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esdras 8.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esdras 8.3 qui descendait de Séchénias ; des fils de Pharos, Zacharie, et avec lui cent cinquante mâles inscrits dans le registre de famille.
Bible Pirot-Clamer
Esdras 8.3fils de Séchanias ; des fils de Pharos, Zacharie, et avec lui cent cinquante hommes enregistrés ;
Bible de Jérusalem
Esdras 8.3fils de Shekanya ; des fils de Paréosh : Zekarya, avec qui furent enregistrés cent-cinquante mâles ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esdras 8.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esdras 8.3 des fils de Pareosch, Zacharie, et avec lui cent cinquante hommes enregistrés ;
Bible André Chouraqui
Esdras 8.3des Benéi Shekhanyah, des Benéi Par’osh, Zekharyah, et avec lui les mâles de l’enregistrement : cent cinquante.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esdras 8.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esdras 8.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esdras 8.3fils de Chekanyas; des fils de Paréoch: Zékaryas, avec qui furent enregistrés 150 hommes;
Segond 21
Esdras 8.3 un des fils de Shecania ; parmi les descendants de Pareosh, Zacharie, et avec lui 150 hommes enregistrés ;
King James en Français
Esdras 8.3 Des enfants de Shécania, des enfants de Parosh, Zacharie, et avec lui cent cinquante hommes enregistrés;