Comparateur biblique pour Psaumes 8.10
Lemaistre de Sacy
Psaumes 8.10 Seigneur, notre souverain Maître ! que la gloire de votre nom est admirable dans toute la terre !
Ostervald
Psaumes 8.10 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 8.10 Iehovah, notre Dieu, que ton nom est magnifique sur toute la terre !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 8.10 Éternel notre Seigneur ! que ton nom est magnifique dans toute la terre !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 8.10 Éternel, notre Seigneur !
Que ton nom est magnifique sur toute la terre !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 8.10 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 8.10 Seigneur, notre Maître (Seigneur), que votre nom est admirable dans toute la terre !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 8.10 Seigneur, notre Maître, * que Votre Nom est admirable dans toute la terre!
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Psaumes 8.10 Yahweh, notre Seigneur,
que ton nom est glorieux sur toute la terre !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 8.10 Yahvé, notre Seigneur, qu’il est puissant ton nom par toute la terre !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 8.10 Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre !
Bible André Chouraqui
Psaumes 8.10 IHVH-Adonaï, notre Adôn, quelle majesté, ton nom, par toute la terre !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 8.10 Ô Yahvé, notre Dieu, qu’il est grand, ton nom, partout sur la terre.
Segond 21
Psaumes 8.10 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre !
La Septante
Psaumes 8.10 κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ.
La Vulgate
Psaumes 8.10 Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 8.10 (8.9) יְהוָ֥ה אֲדֹנֵ֑ינוּ מָֽה־אַדִּ֥יר שִׁ֝מְךָ֗ בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 8.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.