Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 8.14

Comparateur biblique pour Proverbes 8.14

Lemaistre de Sacy

Proverbes 8.14  C’est de moi que vient le conseil et l’équité ; c’est de moi que vient la prudence et la force.

David Martin

Proverbes 8.14  À moi appartient le conseil et l’adresse ; je suis la prudence, à moi appartient la force.

Ostervald

Proverbes 8.14  C’est à moi qu’appartient le conseil et l’habileté ; je suis la prudence ; la force est à moi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 8.14  “A moi est le conseil et l’exécution, je suis l’intelligence, à moi, la force.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 8.14  J’ai le conseil et le succès, je suis l’intelligence, je possède la force.

Bible de Lausanne

Proverbes 8.14  À moi le conseil et le succès. C’est moi qui suis le discernement ; à moi la puissance.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 8.14  À moi le conseil et le savoir-faire ; je suis l’intelligence ; à moi la force.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 8.14  À moi le conseil et le succès ! Je suis l’intelligence ; à moi la force !

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 8.14  A moi les conseils, gage de succès ; je suis l’intelligence, et la force est mon attribut.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 8.14  A moi est le conseil et l’équité ; à moi est la prudence, à moi est la force.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 8.14  A moi est le conseil et l’équité; à moi est la prudence, à moi est la force.

Louis Segond 1910

Proverbes 8.14  Le conseil et le succès m’appartiennent ; Je suis l’intelligence, la force est à moi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 8.14  Le conseil et le succès m’appartiennent ; je suis l’intelligence, la force est à moi.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 8.14  A moi le conseil et la prévision ; - à moi l’intelligence, à moi la puissance.

Bible de Jérusalem

Proverbes 8.14  À moi appartiennent le conseil et la prudence, je suis l’entendement, à moi la puissance !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 8.14  Le conseil et le succès m’appartiennent ; Je suis l’intelligence, la force est à moi.

Bible André Chouraqui

Proverbes 8.14  À moi le conseil, l’efficacité, moi le discernement, à moi l’héroïsme !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 8.14  Mais chez moi l’on trouve bon sens et savoir-faire, l’intelligence ainsi que la puissance.

Segond 21

Proverbes 8.14  « C’est à moi qu’appartiennent le conseil et le succès. Je suis l’intelligence, la puissance m’appartient.

King James en Français

Proverbes 8.14  Le conseil et la sagesse bien fondée m’appartiennent; je suis l’intelligence; je possède la vigueur.

La Septante

Proverbes 8.14  ἐμὴ βουλὴ καὶ ἀσφάλεια ἐμὴ φρόνησις ἐμὴ δὲ ἰσχύς.

La Vulgate

Proverbes 8.14  meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitudo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 8.14  לִֽי־עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 8.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.