Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 8.18

Comparateur biblique pour Proverbes 8.18

Lemaistre de Sacy

Proverbes 8.18  Les richesses et la gloire sont avec moi, la magnificence et la justice.

David Martin

Proverbes 8.18  Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens permanents, et la justice.

Ostervald

Proverbes 8.18  Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens durables et la justice.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 8.18  “La richesse et la gloire (sont) avec moi, le bien solide et la justice.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 8.18  La richesse et l’honneur m’accompagnent, l’opulence solide et la bonté ;

Bible de Lausanne

Proverbes 8.18  Les richesses et la gloire sont avec moi, les biens solides{Héb. anciens.} et la justice.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 8.18  Avec moi sont les richesses et les honneurs, les biens éclatants et la justice.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 8.18  La richesse et l’honneur sont auprès de moi, Les biens durables et la justice.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 8.18  Avec moi sont richesse et honneur, fortune durable et juste récompense.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 8.18  Avec moi sont les richesses et la gloire, les (des) biens superbes et la justice.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 8.18  Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens superbes et la justice.

Louis Segond 1910

Proverbes 8.18  Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 8.18  Avec moi sont les richesses et la gloire, les biens durables et la justice.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 8.18  Richesses et gloire sont avec moi, - les biens durables et la justice.

Bible de Jérusalem

Proverbes 8.18  Chez moi sont la richesse et la gloire, les biens stables et la justice.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 8.18  Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice.

Bible André Chouraqui

Proverbes 8.18  La richesse, la gloire sont avec moi, l’aisance antique, la justification.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 8.18  Ils trouvent avec moi honneur et richesse, fortune durable et prospérité.

Segond 21

Proverbes 8.18  Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs élevées et la justice.

King James en Français

Proverbes 8.18  Avec moi sont les richesses et les honneurs, oui, les richesses durables et la droiture.

La Septante

Proverbes 8.18  πλοῦτος καὶ δόξα ἐμοὶ ὑπάρχει καὶ κτῆσις πολλῶν καὶ δικαιοσύνη.

La Vulgate

Proverbes 8.18  mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustitia

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 8.18  עֹֽשֶׁר־וְכָבֹ֥וד אִתִּ֑י הֹ֥ון עָ֝תֵ֗ק וּצְדָקָֽה׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 8.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.