Daniel 8.15 Moi, Daniel, ayant vu cette vision, j’en cherchais l’intelligence ; alors il se présenta devant moi comme une figure d’homme,
David Martin
Daniel 8.15 Or quand moi Daniel j’eus vu la vision, et que j’en eus demandé l’interprétation, voici, comme la ressemblance d’un homme se tint devant moi.
Ostervald
Daniel 8.15 Pendant que moi, Daniel, je regardais la vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu’un qui avait l’apparence d’un homme se tint devant moi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Daniel 8.15Or, lorsque moi, Daniel, je vis cette vision et que j’en demandais l’intelligence, voilà que s’arrêta devant moi comme la ressemblance d’un homme.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Daniel 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Daniel 8.15Et pendant que moi, Daniel, je regardais la vision, je cherchais à comprendre, et voici, comme une figure d’homme se trouva debout devant moi.
Bible de Lausanne
Daniel 8.15Et il arriva, quand j’eus vu, moi, Daniel, la vision, que j’en cherchais l’intelligence. Et voici, quelqu’un se tint devant moi, comme l’aspect d’un homme.
Nouveau Testament Oltramare
Daniel 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Daniel 8.15 Et il arriva que, lorsque moi, Daniel, j’eus vu la vision, j’en cherchai l’intelligence ; et voici, comme l’apparence d’un homme se tint vis-à-vis de moi ;
Nouveau Testament Stapfer
Daniel 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Daniel 8.15 Et il arriva, comme j’avais, moi, Daniel, cette vision, je cherchais à la comprendre ; et voici, je vis debout devant moi comme une figure d’homme.
Ancien testament Zadoc Kahn
Daniel 8.15 Or, tandis que moi, Daniel, je considérais cette vision et cherchais à comprendre, voilà qu’une forme humaine vint se placer en face de moi,
Glaire et Vigouroux
Daniel 8.15Or, tandis que moi, Daniel, j’avais cette vision et que j’en cherchais l’intelligence, voici qu’il se tint devant moi comme une figure d’homme.
Bible Louis Claude Fillion
Daniel 8.15Or, tandis que moi, Daniel, j’avais cette vision et que j’en cherchais l’intelligence, voici qu’il se tint devant moi comme une figure d’homme.
Louis Segond 1910
Daniel 8.15 Tandis que moi, Daniel, j’avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu’un qui avait l’apparence d’un homme se tenait devant moi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Daniel 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Daniel 8.15 Tandis que moi, Daniel, je voyais la vision et que j’en cherchais l’intelligence, voici que se tenait devant moi comme une figure d’homme.
Bible Pirot-Clamer
Daniel 8.15Et il arriva, pendant que moi, Daniel, j’avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu’un se tenait devant moi qui avait l’aspect d’un homme.
Bible de Jérusalem
Daniel 8.15Moi, Daniel, contemplant cette vision, j’en cherchai l’intelligence. Voici, se tenant devant moi, quelqu’un qui avait l’aspect d’un homme.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Daniel 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Daniel 8.15 Tandis que moi, Daniel, j’avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu’un qui avait l’apparence d’un homme se tenait devant moi.
Bible André Chouraqui
Daniel 8.15Et c’est quand je vois, moi Daniél, la contemplation, je demande le discernement. Voici, dressé contre moi, comme la vue d’un brave.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Daniel 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Daniel 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Daniel 8.15Or pendant que moi, Daniel, je regardais la vision et cherchais à comprendre, je crus voir un homme devant moi
Segond 21
Daniel 8.15 Tandis que moi, Daniel, j’avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, quelqu’un qui avait l’apparence d’un guerrier se tenait en face de moi.
King James en Français
Daniel 8.15 Et il arriva lorsque moi, moi Daniel, j’ai eu vu la vision et que je cherchais sa signification, voici, comme l’apparence d’un homme se tenait devant moi.