Comparateur biblique pour Lévitique 8.12
Lemaistre de Sacy
Lévitique 8.12 Il répandit aussi l’huile sur la tête d’Aaron, dont il l’oignit et le consacra ;
David Martin
Lévitique 8.12 Il versa aussi de l’huile de l’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit pour le sanctifier.
Ostervald
Lévitique 8.12 Il versa aussi de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit pour le consacrer.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 8.12 Il versa de l’huile de l’onction sur la tête d’Aharone, et l’oignit pour le consacrer.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 8.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 8.12 Et il répandit de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron et l’oignit afin de le consacrer.
Bible de Lausanne
Lévitique 8.12 Et il versa de l’huile de l’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit pour le sanctifier.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 8.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 8.12 et il versa de l’huile de l’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit, pour le sanctifier.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 8.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 8.12 Et il versa de l’huile d’onction sur, la tête d’Aaron et l’oignit pour le consacrer.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 8.12 et il versa de cette huile d’onction sur la tête d’Aaron, et il l’oignit pour le consacrer.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 8.12 Il répandit aussi sur la tête d’Aaron l’huile dont il l’oignit et le consacra ;
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 8.12 Il répandit aussi sur la tête d’Aaron l’huile dont il l’oignit et le consacra;
Louis Segond 1910
Lévitique 8.12 Il répandit de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit, afin de la sanctifier.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 8.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 8.12 Il versa de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit pour le consacrer.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 8.12 Puis il versa de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron et l’oignit pour le consacrer.
Bible de Jérusalem
Lévitique 8.12 Il versa de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit pour le consacrer.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 8.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 8.12 Il répandit de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit, afin de le sanctifier.
Bible André Chouraqui
Lévitique 8.12 Il coule de l’huile de messianité sur la tête d’Aarôn ; il le messie pour le consacrer.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 8.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 8.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 8.12 Il versa l’huile de consécration sur la tête d’Aaron et l’oignit pour le consacrer.
Segond 21
Lévitique 8.12 Il versa de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron, il lui fit cette onction afin de le consacrer.
King James en Français
Lévitique 8.12 Et il versa de l’huile d’onction sur la tête d’Aaron, et l’oignit pour le sanctifier.
La Septante
Lévitique 8.12 καὶ ἐπέχεεν Μωυσῆς ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τῆς χρίσεως ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Ααρων καὶ ἔχρισεν αὐτὸν καὶ ἡγίασεν αὐτόν.
La Vulgate
Lévitique 8.12 quod fundens super caput Aaron unxit eum et consecravit
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Lévitique 8.12 וַיִּצֹק֙ מִשֶּׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה עַ֖ל רֹ֣אשׁ אַהֲרֹ֑ן וַיִּמְשַׁ֥ח אֹתֹ֖ו לְקַדְּשֹֽׁו׃
SBL Greek New Testament
Lévitique 8.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.