Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 8.33

Comparateur biblique pour Lévitique 8.33

Lemaistre de Sacy

Lévitique 8.33  Vous ne partirez point aussi de l’entrée du tabernacle pendant sept jours, jusqu’au jour que le temps de votre consécration sera accompli ; car la consécration s’achève en sept jours,

David Martin

Lévitique 8.33  Et vous ne sortirez point pendant sept jours de l’entrée du Tabernacle d’assignation, jusqu’au temps que les jours de vos consécrations soient accomplis ; car on emploiera sept jours à vous consacrer.

Ostervald

Lévitique 8.33  Et pendant sept jours, vous ne sortirez pas de l’entrée du tabernacle d’assignation, jusqu’à ce que les jours de votre installation soient accomplis ; car on vous installera pendant sept jours.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 8.33  Vous ne sortirez pas de l’entrée de la tente d’assignation pendant sept jours, jusqu’à ce que vos jours d’installation soient accomplis, car il vous donnera l’investiture pendant sept jours.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 8.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 8.33  et pendant sept jours vous ne sortirez pas de la porte de la Tente du Rendez-vous jusqu’à ce que les jours de votre installation soient accomplis ; car votre installation doit durer sept jours.

Bible de Lausanne

Lévitique 8.33  Vous ne sortirez pas de sept jours de l’entrée de la Tente d’assignation, jusqu’au jour où les jours de votre consécration seront accomplis ; car on mettra sept jours à vous consacrer{Héb. car sept jours on remplira votre main.}

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 8.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 8.33  Et vous ne sortirez pas de l’entrée de la tente d’assignation pendant sept jours, jusqu’au jour de l’accomplissement des jours de votre consécration ; car on mettra sept jours à vous consacrer.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 8.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 8.33  Et pendant sept jours vous ne sortirez pas de l’entrée de la Tente d’assignation, jusqu’à ce que les jours de votre installation soient accomplis ; car votre installation durera sept jours.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 8.33  Vous ne quitterez point le seuil de la Tente d’assignation durant sept jours, jusqu’au terme des jours de votre installation car votre installation doit durer sept jours.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 8.33  De plus, vous ne sortirez point de l’entrée du tabernacle pendant sept jours, jusqu’au jour où le temps de votre consécration sera accompli ; car la consécration s’achève en sept jours

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 8.33  De plus, vous ne sortirez point de l’entrée du tabernacle pendant sept jours, jusqu’au jour où le temps de votre consécration sera accompli; car la consécration s’achève en sept jours,

Louis Segond 1910

Lévitique 8.33  Pendant sept jours, vous ne sortirez point de l’entrée de la tente d’assignation, jusqu’à ce que les jours de votre consécration soient accomplis ; car sept jours seront employés à vous consacrer.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 8.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 8.33  Pendant sept jours vous ne sortirez point de l’entrée de la tente de réunion, jusqu’à ce que soient accomplis les jours de votre installation ; car votre installation durera sept jours.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 8.33  De l’entrée de la Tente de réunion vous ne sortirez pas durant sept jours, jusqu’à ce que soient révolus les jours de votre installation car votre consécration durera sept jours,

Bible de Jérusalem

Lévitique 8.33  Sept jours durant vous ne quitterez pas l’entrée de la Tente du Rendez-vous jusqu’à ce que s’achève le temps de votre investiture, car il faudra sept jours pour votre investiture.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 8.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 8.33  Pendant sept jours, vous ne sortirez point de l’entrée de la tente d’assignation, jusqu’à ce que les jours de votre consécration soient accomplis ; car sept jours seront employés à vous consacrer.

Bible André Chouraqui

Lévitique 8.33  De l’ouverture de la tente du rendez-vous, vous ne sortirez pas sept jours, jusqu’au jour du plein des jours de vos plénitudes. Oui, sept jours il remplira vos mains.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 8.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 8.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 8.33  Vous ne sortirez pas de devant la Tente du Rendez-Vous avant sept jours, avant que les jours de votre consécration soient accomplis, car votre consécration durera sept jours.”

Segond 21

Lévitique 8.33  Pendant 7 jours, vous ne sortirez pas de l’entrée de la tente de la rencontre, jusqu’à ce que prenne fin la période de votre entrée en fonction. En effet, 7 jours seront employés à vous établir dans vos fonctions.

King James en Français

Lévitique 8.33  Et vous ne sortirez pas de l’entrée du tabernacle de la congrégation pendant sept jours, jusqu’aux jours de votre consécration soient accomplis; car on vous consacrera pendant sept jours.

La Septante

Lévitique 8.33  καὶ ἀπὸ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου οὐκ ἐξελεύσεσθε ἑπτὰ ἡμέρας ἕως ἡμέρα πληρωθῇ ἡμέρα τελειώσεως ὑμῶν ἑπτὰ γὰρ ἡμέρας τελειώσει τὰς χεῖρας ὑμῶν.

La Vulgate

Lévitique 8.33  de ostio quoque tabernaculi non exibitis septem diebus usque ad diem quo conplebitur tempus consecrationis vestrae septem enim diebus finitur consecratio

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 8.33  וּמִפֶּתַח֩ אֹ֨הֶל מֹועֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים עַ֚ד יֹ֣ום מְלֹ֔את יְמֵ֖י מִלֻּאֵיכֶ֑ם כִּ֚י שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים יְמַלֵּ֖א אֶת־יֶדְכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 8.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.