Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 8.13

Comparateur biblique pour Nombres 8.13

Lemaistre de Sacy

Nombres 8.13  Vous présenterez ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et vous les consacrerez après les avoir offerts au Seigneur.

David Martin

Nombres 8.13  Après tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l’Éternel.

Ostervald

Nombres 8.13  Ensuite tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 8.13  Tu placeras les lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les tournoieras, un tournoiement à l’Éternel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 8.13  Et tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et ses fils et tu les offriras à l’Éternel par agitation.

Bible de Lausanne

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, tu les présenteras{Héb. balanceras.} comme portion balancée à l’Éternel,

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 8.13  Et tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande tournoyée à l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 8.13  Et tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande balancée à l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 8.13  Puis tu placeras les Lévites en présence d’Aaron et de ses fils, et tu opéreras leur balancement à l’intention du Seigneur.

Glaire et Vigouroux

Nombres 8.13  Tu présenteras ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et tu les consacreras après les avoir offerts au Seigneur.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 8.13  Vous présenterez ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et vous les consacrerez après les avoir offerts au Seigneur.

Louis Segond 1910

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande à l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande balancée à Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 8.13  Puis tu placeras les lévites devant Aaron et ses fils et feras avec eux la cérémonie du balancement devant Yahweh.

Bible de Jérusalem

Nombres 8.13  Ayant placé les Lévites devant Aaron et ses fils, tu les offriras à Yahvé avec le geste de présentation.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande à l’Éternel.

Bible André Chouraqui

Nombres 8.13  Dresse les Lévi face à Aarôn et face à ses fils. Tu les balances de balancement pour IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 8.13  Tu placeras les Lévites devant Aaron et ses fils, puis tu les présenteras à Yahvé comme on présente une offrande balancée.

Segond 21

Nombres 8.13  Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu feras pour eux le geste de présentation, comme pour une offrande à l’Éternel.

King James en Français

Nombres 8.13  Ensuite tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande au SEIGNEUR.

La Septante

Nombres 8.13  καὶ στήσεις τοὺς Λευίτας ἔναντι κυρίου καὶ ἔναντι Ααρων καὶ ἔναντι τῶν υἱῶν αὐτοῦ καὶ ἀποδώσεις αὐτοὺς ἀπόδομα ἔναντι κυρίου.

La Vulgate

Nombres 8.13  statuesque Levitas in conspectu Aaron et filiorum eius et consecrabis oblatos Domino

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 8.13  וְהַֽעֲמַדְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן וְלִפְנֵ֣י בָנָ֑יו וְהֵנַפְתָּ֥ אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לַֽיהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Nombres 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.