Nombres 8.13 Vous présenterez ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et vous les consacrerez après les avoir offerts au Seigneur.
David Martin
Nombres 8.13 Après tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l’Éternel.
Ostervald
Nombres 8.13 Ensuite tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 8.13Tu placeras les lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les tournoieras, un tournoiement à l’Éternel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 8.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 8.13Et tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et ses fils et tu les offriras à l’Éternel par agitation.
Bible de Lausanne
Nombres 8.13Tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, tu les présenteras{Héb. balanceras.} comme portion balancée à l’Éternel,
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 8.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 8.13 Et tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande tournoyée à l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 8.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 8.13 Et tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande balancée à l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 8.13 Puis tu placeras les Lévites en présence d’Aaron et de ses fils, et tu opéreras leur balancement à l’intention du Seigneur.
Glaire et Vigouroux
Nombres 8.13Tu présenteras ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et tu les consacreras après les avoir offerts au Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 8.13Vous présenterez ensuite les Lévites devant Aaron et ses fils, et vous les consacrerez après les avoir offerts au Seigneur.
Louis Segond 1910
Nombres 8.13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande à l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 8.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 8.13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande balancée à Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 8.13Puis tu placeras les lévites devant Aaron et ses fils et feras avec eux la cérémonie du balancement devant Yahweh.
Bible de Jérusalem
Nombres 8.13Ayant placé les Lévites devant Aaron et ses fils, tu les offriras à Yahvé avec le geste de présentation.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 8.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 8.13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d’autre comme une offrande à l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Nombres 8.13Dresse les Lévi face à Aarôn et face à ses fils. Tu les balances de balancement pour IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 8.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 8.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 8.13Tu placeras les Lévites devant Aaron et ses fils, puis tu les présenteras à Yahvé comme on présente une offrande balancée.
Segond 21
Nombres 8.13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu feras pour eux le geste de présentation, comme pour une offrande à l’Éternel.
King James en Français
Nombres 8.13 Ensuite tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande au SEIGNEUR.