Comparateur biblique pour Nombres 8.14
Lemaistre de Sacy
Nombres 8.14 Vous les séparerez du milieu des enfants d’Israël, afin qu’ils soient à moi ;
David Martin
Nombres 8.14 Ainsi tu sépareras les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi.
Ostervald
Nombres 8.14 Ainsi tu sépareras les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 8.14 Tu sépareras les lévites du milieu des enfants d’Israel, et ils seront à moi, les lévites.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 8.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 8.14 Ainsi tu sépareras les Lévites des enfants d’Israël, afin que les Lévites soient à moi.
Bible de Lausanne
Nombres 8.14 et tu sépareras les Lévites du milieu des fils d’Israël ; et les Lévites seront à moi.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 8.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 8.14 Et tu sépareras les Lévites du milieu des fils d’Israël, et les Lévites seront à moi.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 8.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 8.14 Et ainsi tu sépareras les Lévites du milieu des fils d’Israël ; et les Lévites seront à moi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 8.14 Tu distingueras ainsi les Lévites entre les enfants d’Israël, de sorte que les Lévites soient à moi.
Glaire et Vigouroux
Nombres 8.14 Tu les sépareras du milieu des enfants d’Israël, afin qu’ils soient à moi ;
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 8.14 Vous les séparerez du milieu des enfants d’Israël, afin qu’ils soient à Moi;
Louis Segond 1910
Nombres 8.14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d’Israël ; et les Lévites m’appartiendront.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 8.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 8.14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi ;
Bible Pirot-Clamer
Nombres 8.14 Ainsi tu sépareras les lévites du milieu des fils d’Israël et les lévites m’appartiendront.
Bible de Jérusalem
Nombres 8.14 C’est ainsi que tu mettras à part les Lévites, du milieu des Israélites, pour qu’ils m’appartiennent.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 8.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 8.14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d’Israël ; et les Lévites m’appartiendront.
Bible André Chouraqui
Nombres 8.14 Sépare les Lévi au milieu des Benéi Israël. Les Lévi sont à moi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 8.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 8.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 8.14 Tu mettras ainsi les Lévites à part du reste des Israélites, et les Lévites seront à moi.
Segond 21
Nombres 8.14 Tu sépareras ainsi les Lévites des autres Israélites et les Lévites m’appartiendront.
King James en Français
Nombres 8.14 Ainsi tu sépareras les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi.
La Septante
Nombres 8.14 καὶ διαστελεῖς τοὺς Λευίτας ἐκ μέσου υἱῶν Ισραηλ καὶ ἔσονται ἐμοί.
La Vulgate
Nombres 8.14 ac separabis de medio filiorum Israhel ut sint mei
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Nombres 8.14 וְהִבְדַּלְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃
SBL Greek New Testament
Nombres 8.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.