Nombres 8.22 afin qu’ayant été purifiés, ils entrassent dans le tabernacle de l’alliance, pour y faire leurs fonctions devant Aaron et ses fils. Tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse touchant les Lévites, fut exécuté.
David Martin
Nombres 8.22 Cela étant fait, les Lévites vinrent pour faire leur service au Tabernacle d’assignation devant Aaron, et devant ses fils ; et on leur fit comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse touchant les Lévites.
Ostervald
Nombres 8.22 Après cela, les Lévites vinrent pour faire leur service dans le tabernacle d’assignation devant Aaron et devant ses fils. On fit à l’égard des Lévites comme l’Éternel avait commandé à Moïse à leur sujet.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 8.22Ensuite les lévites vinrent pour faire leur service dans la tente du témoignage, devant Aaron et devant ses fils ; comme l’Éternel avait ordonné à Moïse au sujet des lévites, ainsi leur firent-ils.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 8.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 8.22Et après cela les Lévites entrèrent pour faire leur service dans la Tente du Rendez-vous sous les yeux d’Aaron et de ses fils ; ils procédèrent à leur égard conformément aux ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse touchant les Lévites.
Bible de Lausanne
Nombres 8.22Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la Tente d’assignation, devant la face d’Aaron et de ses fils : comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse touchant les Lévites, c’est ainsi qu’on fit à leur égard.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 8.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 8.22 Et après cela, les Lévites vinrent pour faire leur service à la tente d’assignation, devant Aaron et devant ses fils. Comme l’Éternel avait commandé à Moïse touchant les Lévites, ainsi on fit à leur égard.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 8.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 8.22 Et après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la Tente d’assignation, en présence d’Aaron et en présence de ses fils ; selon ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites, ainsi l’on fit à leur égard.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 8.22 C’est alors que les Lévites entrèrent en fonction dans la Tente d’assignation, en présence d’Aaron et de ses fils. D’après ce que l’Éternel avait prescrit à Moïse au sujet des Lévites, ainsi procéda-t-on à leur égard.
Glaire et Vigouroux
Nombres 8.22afin qu’ayant été purifiés, ils entrassent dans le tabernacle de l’alliance, pour y faire leurs fonctions en présence d’Aaron et de ses fils. Tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse touchant les Lévites fut exécuté.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 8.22afin qu’ayant été purifiés, ils entrassent dans le tabernacle de l’alliance, pour y faire leurs fonctions en présence d’Aaron et de ses fils. Tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse touchant les Lévites fut exécuté.
Louis Segond 1910
Nombres 8.22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d’assignation, en présence d’Aaron et de ses fils, selon ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites ; ainsi fut-il fait à leur égard.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 8.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 8.22 Après quoi, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente de réunion, en présence d’Aaron et de ses fils. Selon ce que Yahweh avait ordonné à Moïse touchant les Lévites, ainsi fit-on à leur égard.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 8.22Après quoi les lévites entrèrent en fonction dans la Tente de réunion en présence d’Aaron et de ses fils ; ainsi que Yahweh l’avait ordonné à Moïse au sujet des lévites, ainsi fit-on à leur égard.
Bible de Jérusalem
Nombres 8.22Les Lévites furent admis à faire leur service dans la Tente du Rendez-vous en présence d’Aaron et de ses fils. Selon ce que Yahvé avait prescrit à Moïse au sujet des Lévites, ainsi agit-on à leur égard.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 8.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 8.22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d’assignation, en présence d’Aaron et de ses fils, selon ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites ; ainsi fut-il fait à leur égard.
Bible André Chouraqui
Nombres 8.22Après quoi, les Lévi viennent servir à leur service, dans la tente du rendez-vous, face à Aarôn et face à ses fils. Comme IHVH-Adonaï l’a ordonné à Moshè pour les Lévi, ils leur font ainsi.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 8.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 8.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 8.22Dès ce moment les Lévites assurèrent le service dans la Tente du Rendez-Vous, devant Aaron et ses fils. On fit donc en toute chose comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse à propos des Lévites.
Segond 21
Nombres 8.22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente de la rencontre, aux côtés d’Aaron et de ses fils, conformément à ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse à leur sujet. C’est ainsi que l’on agit envers eux.
King James en Français
Nombres 8.22 Après cela, les Lévites vinrent pour faire leur service dans le tabernacle de la congrégation devant Aaron et devant ses fils. On fit à l’égard des Lévites comme le SEIGNEUR avait commandé à Moïse à leur sujet.
Nombres 8.22ut purificati ingrederentur ad officia sua in tabernaculum foederis coram Aaron et filiis eius sicut praeceperat Dominus Mosi de Levitis ita factum est