Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire de vous, et à condamner en vous : mais celui qui m’a envoyé est véritable ; et je ne dis dans le monde que ce que j’ai appris de lui.
David Martin
Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à condamner en vous, mais celui qui m’a envoyé, est véritable, et les choses que j’ai ouïes de lui, je les dis au monde.
Ostervald
Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à condamner en vous ; mais celui qui m’a envoyé est véritable, et les choses que j’ai entendues de lui, je les dis dans le monde.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jean 8.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jean 8.26J’ai beaucoup de choses à dire de vous, et à juger en vous, mais celui qui m’a envoyé est vrai, et moi ce que j’ai entendu de lui, je le dis au monde.
Perret-Gentil et Rilliet
Jean 8.26J’ai beaucoup à dire et à juger à votre égard, mais Celui qui m’a envoyé est véridique, et quant à moi, ce que j’ai entendu de Lui, c’est ce dont je parle dans le monde. »
Bible de Lausanne
Jean 8.26J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger, mais celui qui m’a envoyé est vrai ; et les choses que j’ai entendues de lui, je les dis pour le monde.
Nouveau Testament Oltramare
Jean 8.26J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à reprendre en vous; mais celui qui m’a envoyé est la vérité même, et je ne dis au monde que ce que j’ai appris de lui.»
John Nelson Darby
Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger ; mais celui qui m’a envoyé est vrai, et les choses que j’ai ouïes de lui, moi, je les dis au monde.
Nouveau Testament Stapfer
Jean 8.26J’ai, sur vous, beaucoup à dire, j’ai beaucoup à juger, mais Celui qui m’a envoyé est véridique, et ce que j’ai entendu auprès de lui, je le proclame dans le monde. »
Bible Annotée
Jean 8.26 J’ai à votre sujet beaucoup de choses à dire et à juger ; mais Celui qui m’a envoyé est vrai, et moi, les choses que j’ai entendues de lui, je les dis dans le monde.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jean 8.26 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Jean 8.26J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger en vous. Mais celui qui m’a envoyé est véridique, et ce que j’ai appris de lui, je le dis dans le monde.
Bible Louis Claude Fillion
Jean 8.26J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger en vous. Mais celui qui M’a envoyé est véridique, et ce que J’ai appris de Lui, Je le dis dans le monde.
Louis Segond 1910
Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger en vous ; mais celui qui m’a envoyé est vrai, et ce que j’ai entendu de lui, je le dis au monde.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jean 8.26J’ai sur vous beaucoup de choses à dire et de jugements à porter ; mais Celui qui m’a envoyé est vrai ; et ce que j’ai appris de lui, je le dis dans le monde.
Auguste Crampon
Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à condamner en vous, mais celui qui m’a envoyé est véridique, et ce que j’ai entendu de lui, je le dis au monde?»
Bible Pirot-Clamer
Jean 8.26J’ai, à votre sujet, beaucoup à parler et à juger ; mais Celui qui m’a envoyé est véridique et ce que j’ai entendu de Lui, c’est de cela que je parle dans le monde.”
Bible de Jérusalem
Jean 8.26J’ai sur vous beaucoup à dire et à juger ; mais celui qui m’a envoyé est véridique et je dis au monde ce que j’ai entendu de lui."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jean 8.26J’ai sur vous beaucoup à dire et à juger ; mais Celui qui m’a envoyé est vrai, et moi, c’est ce que j’ai entendu de lui que je dis au monde”.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger en vous ; mais celui qui m’a envoyé est vrai, et ce que j’ai entendu de lui, je le dis au monde.
Bible André Chouraqui
Jean 8.26J’ai beaucoup à dire sur vous et à juger ; mais celui qui m’a envoyé est vrai, et moi, ce que j’entends de lui, je le dis à l’univers. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jean 8.26Sur vous j’ai beaucoup à déclarer et à juger ! Mais celui qui m’a donné mission est vrai : et moi, ce que j’ai entendu de lui, cela, je le déclare au monde. »
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jean 8.26il y a beaucoup de choses que j’ai à dire à votre sujet et aussi à juger mais celui qui m’envoie est véridique et moi ce que j’ai entendu qui vient de lui c’est cela que je dis en m’adressant au monde de la durée présente
Bible des Peuples
Jean 8.26J’ai beaucoup à dire et à condamner chez vous, et ce que je dis au monde, je l’ai appris auprès de celui qui m’envoie: lui est Vrai.”
Segond 21
Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire et à juger à votre sujet, mais celui qui m’a envoyé est vrai, et ce que j’ai entendu de lui, je le dis au monde. »
King James en Français
Jean 8.26 J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger: mais celui qui m’a envoyé est vrai; et je dis au monde les choses que j’ai entendues de lui.
La Septante
Jean 8.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jean 8.26multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mundo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jean 8.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !