Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jean 8.32

Comparateur biblique pour Jean 8.32

Lemaistre de Sacy

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.

David Martin

Jean 8.32  Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.

Ostervald

Jean 8.32  Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jean 8.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jean 8.32  Et vous connoîtrez la vérité, et la vérité vous délivrera.

Perret-Gentil et Rilliet

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres. »

Bible de Lausanne

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité et la vérité vous rendra libres. —”

Nouveau Testament Oltramare

Jean 8.32  vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira,»

John Nelson Darby

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.

Nouveau Testament Stapfer

Jean 8.32  vous connaîtrez la vérité et la vérité vous rendra libres. »

Bible Annotée

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jean 8.32  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.

Bible Louis Claude Fillion

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.

Louis Segond 1910

Jean 8.32  vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jean 8.32  vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.

Auguste Crampon

Jean 8.32  vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres?»

Bible Pirot-Clamer

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.”

Bible de Jérusalem

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité et la vérité vous libérera.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous libèrera”.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 8.32  vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.

Bible André Chouraqui

Jean 8.32  Vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jean 8.32  vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous libèrera. »

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jean 8.32  et vous connaîtrez la vérité et la vérité fera de vous des hommes libres

Bible des Peuples

Jean 8.32  alors vous connaîtrez la vérité et la vérité vous rendra libres.”

Segond 21

Jean 8.32  vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres. »

King James en Français

Jean 8.32  Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.

La Septante

Jean 8.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jean 8.32  et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 8.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Jean 8.32  καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.