Jean 8.39 Ils lui répondirent : C’est Abraham qui est notre père. Jésus leur dit : Si vous êtes enfants d’Abraham, faites donc les œuvres d’Abraham.
David Martin
Jean 8.39 Ils répondirent, et lui dirent : notre père c’est Abraham. Jésus leur dit : si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
Ostervald
Jean 8.39 Ils lui répondirent : Notre père est Abraham. Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jean 8.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jean 8.39Ils lui répondirent : Notre père, c’est Abraham. Jésus leur dit : Si vous êtes fils d’Abraham, faites les œuvres d’Abraham.
Perret-Gentil et Rilliet
Jean 8.39Ils lui répliquèrent : « Notre père est Abraham. » Jésus leur dit : « Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham ;
Bible de Lausanne
Jean 8.39Ils répondirent et lui dirent : Notre Père, c’est Abraham. —” Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
Nouveau Testament Oltramare
Jean 8.39Ils lui répondirent: «Notre père, c’est Abraham.» Jésus leur dit: «Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les oeuvres d’Abraham;
John Nelson Darby
Jean 8.39 Ils répondirent et lui dirent : Abraham est notre père. Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham ;
Nouveau Testament Stapfer
Jean 8.39Ils répondirent par ces paroles : « Notre père à nous, c’est Abraham. » « Si vous étiez enfants d’Abraham, leur dit Jésus, vous feriez les oeuvres d’Abraham ;
Bible Annotée
Jean 8.39 Ils répondirent et lui dirent : Notre père, c’est Abraham. Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jean 8.39 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Jean 8.39Ils lui répondirent : Notre père, c’est Abraham. Jésus leur dit : Si vous êtes fils d’Abraham, faites les œuvres d’Abraham.
Bible Louis Claude Fillion
Jean 8.39Ils lui répondirent: Notre père, c’est Abraham. Jésus leur dit: Si vous êtes fils d’Abraham, faites les oeuvres d’Abraham.
Louis Segond 1910
Jean 8.39 Ils lui répondirent : Notre père, c’est Abraham. Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jean 8.39Ils lui répondirent : Notre Père, à nous, c’est Abraham. Jésus leur dit : Si vous étiez les enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
Auguste Crampon
Jean 8.39 Ils lui répondirent : « Notre père, c’est Abraham?» Jésus leur dit : « Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
Bible Pirot-Clamer
Jean 8.39Ils lui répondirent : Notre père, c’est Abraham. Jésus leur dit : Si vous êtes les enfants d’Abraham, faites les œuvres d’Abraham.
Bible de Jérusalem
Jean 8.39Ils lui répondirent : "Notre père, c’est Abraham." Jésus leur dit : "Si vous êtes enfants d’Abraham, faites les œuvres d’Abraham.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jean 8.39Ils répondirent et lui dirent : “Notre père, c’est Abraham”. Jésus leur dit : “Si vous êtes enfants d’Abraham, faites les oeuvres d’Abraham.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jean 8.39 Ils lui répondirent : Notre père, c’est Abraham. Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
Bible André Chouraqui
Jean 8.39Ils répondent et lui disent : « Notre père est Abrahâm. » Iéshoua’ leur dit : « Si vous étiez enfants d’Abrahâm, vous feriez les œuvres d’Abrahâm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jean 8.39Ils répondent et lui disent : « Notre père est Abraham ! » Jésus leur dit : « Si vous êtes enfants d’Abraham, faites les œuvres d’Abraham !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jean 8.39ils ont répondu et ils lui ont dit notre père c’est abraham et il leur a dit ieschoua si vous étiez les fils d’abraham les actions d’abraham vous feriez
Bible des Peuples
Jean 8.39Les Juifs alors lui coupèrent la parole: "Notre père est Abraham!” Jésus leur dit: "Si vous étiez les enfants d’Abraham, vous agiriez comme Abraham a fait.
Segond 21
Jean 8.39 Ils lui répondirent : « Notre père, c’est Abraham. » Jésus leur dit : « Si vous étiez les enfants d’Abraham, vous agiriez comme lui.
King James en Français
Jean 8.39 Ils répondirent et lui dirent, Abraham est notre père. Jésus leur dit, Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham.
La Septante
Jean 8.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jean 8.39responderunt et dixerunt ei pater noster Abraham est dicit eis Iesus si filii Abrahae estis opera Abrahae facite
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jean 8.39 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !